Sbattetele con la forchetta raccogliendo man a mano la farina.
poi impastate a mano per 10-15 minuti, fino ad ottenere un impasto liscio e omogeneo. . Potete lasciar riposare la pasta in un luogo fresco e asciutto per 1 ora.
③生地を約5mmの厚さに延ばします。麺棒に巻き付けて、キターラの器具の上で外しながら延ばします。
Stendete la pasta in una sfoglia non troppo sottile (circa 5 mm)
potete arrotolare la sfoglia sul mattarello e srotolarla sulla chitarra.
④麺棒を上に滑らせてカットします。
Passate un matterellino facendo una forte pressione.
Una volta raffreddate, sgusciatele e tagliatele in 4 parti. nella ciotola unite con il tonno sgocciato, le acciughe e i capperi,infine aggiungete un po’ di brodo. Utilizzate il frullatore ad immersione.
Fate un impasto con farina, lievito e acqua. Quando l'impasto è pronto aggiungete il sale, il pepe e continuate a impastare. Fate riposare l'impasto 1 o 2 ore ben coperto.
Stendete l'impasto pronto fino al spessore di 2 o 3 mm.
サラミやチーズの具材を1~2㎝角にカットします。
Tagliate i salami e i formaggi a cubetti di 1 o 2 cm.
伸ばした生地の上に、具材をまんべんなく並べます。
Spargete gli ingredienti sull'impasto uniformente.
具材を入れて、巻き込み棒状にします。
Arrotolate con gli ingredienti e formate un filo grande!
棒状の生地を型に沿ってチャンベラ状にします。
次に生卵を少し生地を窪ませて、埋め込み、上から残った生地で留めます。
Riempite lo stampo con il filo dell'impasto. Decorate con le uova crude sull'impasto facendo un buco. e poi, chiedetele con l'impasto restante.
オーブンで180℃ 60分焼きます。
中まで焼けていれば、出来上がり!
冷めても美味しい!!!
Cuocete il casatiello in forno a 180° per 60 minuti.