イタリア語ビデオミニレッスン Feed

2019年3月20日 (水)


YouTube: LCI イタリア "Avere la testa tra le nuvole"

Ciao a tutti!   ビデオレッスンでイタリア語表現を勉強しましょう!

Oggi studiamo un particolare modo di dire: "avere la testa tra le nuvole".

今日は、"avere la testa tra le nuvole" (直訳すると、雲の中に頭がある) という表現を紹介します。

Ma cosa significa? Facciamo un esempio:

例えば、こんな会話で使います。

A: Sara ciao!  

B: …

A: Sara! Ma hai sentito? Ti ho salutato!

B: Ah! Scusa! Ciao Veronica!

A: Certo che oggi hai proprio la testa tra le nuvole...

Veronicaに挨拶されても気が付かない様子のSara...

   "avere la testa tra le nuvole" significa "essere distratto". 

 "avere la testa tra le nuvole" は『ぼーっとしている、ぼんやりしている』という意味で使われます。

是非使ってみてください!

Ciao! Alla prossima volta!

LCIイタリアカルチャースタジオより 

http://lci-italia.com/  

2019年3月16日 (土)


YouTube: イタリア語ビデオミニレッスン “girarsi i pollici”

Ciao a tutti!     

Oggi studiamo un particolare modo di dire: "girarsi i pollici".

今日は、"girarsi i pollici"という "pollici=親指" を使った慣用表現です。

Ma cosa significa? Facciamo un esempio:

例えば、こんな会話で使います。

A.Bello girarsi i pollici mentre io lavoro!

私は働いているというのに、あなたは暇を持て余しているとは...

"girarsi i pollici" significa "stare senza fare niente". 

『状況に関係なく何もしない』という意味から、皮肉的、否定的に使用します。

Ciao! Alla prossima volta!

LCIイタリアカルチャースタジオより 

http://lci-italia.com/  

2019年3月 6日 (水)


YouTube: LCI イタリアカルチャースタジオ andare a dormire con le galline

Ciao a tutti!   ビデオレッスンでイタリア語表現を勉強しましょう!

Oggi studiamo un particolare modo di dire: "andare a dormire con le galline".

今日は、"andare a dormire con le galline"という "gallina=鶏" という単語を使った慣用表現です。

Ma cosa significa? Facciamo un esempio:

例えば、こんな会話で使います。

A: Vado a dormire!  もうそろそろ寝るね!

B: Ma e` prestissimo: sono le 18:00. Vai a dormire con le galline? まだ18時だよ。こんなに早く寝るの?

"andare a dormire con le galline" significa "andare a dormire molto presto". 

『とても早い時間に寝る』という意味で使われます。

是非使ってみてください!

Ciao! Alla prossima volta!

LCIイタリアカルチャースタジオより 

http://lci-italia.com/  

2019年2月23日 (土)


YouTube: Memoria da elefante LCI イタリア語学校

Ciao a tutti!   ビデオレッスンでイタリア語表現を勉強しましょう!

Oggi studiamo un particolare modo di dire: "avere una memoria da elefante".

今日は、"avere una memoria da elefante"という "elefante=象" という単語を使った慣用表現です。

Ma cosa significa? Facciamo un esempio:

例えば、こんな会話で使います。

A: Marco, ti ricordi tante cose! Hai proprio una memoria da elefante!

"hai una memoria da elefante" significa "hai un'ottima memoria?". 

『記憶力がとても良いですね!』という意味で使われます。

是非使ってみてください!

Ciao! Alla prossima volta!

LCIイタリアカルチャースタジオより 

http://lci-italia.com/  

2019年2月15日 (金)


YouTube: LCI イタリアカルチャースタジオ ”Febbre da cavallo”

Ciao a tutti!   ビデオレッスンでイタリア語表現を勉強しましょう!

Oggi studiamo un particolare modo di dire: "febbre da cavallo".

今日の表現は 『フェッブレ ダ カヴァッロ』です。

Ma cosa significa? Facciamo un esempio:

例えば、こんな会話で使います。

Mamma mia Sara! Hai una febbre da cavallo!

"hai una febbre da cavallo!" significa "hai  una febbre molto alta!". 

高熱がある!という驚きを込めた言い方です。

Ciao! Alla prossima volta!

次回をお楽しみに!

LCIイタリアカルチャースタジオより 

http://lci-italia.com/  

2019年2月 7日 (木)


YouTube: dare una mano

Ciao a tutti!   ビデオレッスンでイタリア語表現を勉強しましょう!

Oggi studiamo un particolare modo di dire: "dare una mano".

『手伝う』『助ける』、または日本語の表現にも似ていますが、『手を貸す』という表現です。

Ma cosa significa? Facciamo un esempio:

例えば、こんな会話で使います。

A: Mamma mia che pesanti questi libri! Mi dai una mano, per favore?

B: Certo!

"mi dai una mano?" significa "mi aiuti?". 

Ciao! Alla prossima volta!

次回をお楽しみに!

LCIイタリアカルチャースタジオより 

http://lci-italia.com/  

2019年2月 1日 (金)


YouTube: LCIイタリアカルチャースタジオイタリア語レッスン"Freddo cane"

Ciao a tutti!   ビデオレッスンでイタリア語表現を勉強しましょう!

Oggi studiamo un particolare modo di dire: "fa un freddo cane".

『とても寒い!極寒』を表す言い方で、当に今の時期ですね。

Ma cosa significa? Facciamo un esempio:

例えば、こんな会話で使います。

A: Hei guarda! Sta nevicando!

B: Eh si lo so, fa un freddo cane!

"fa un freddo cane" significa "fa freddissimo". 

Ciao! Alla prossima volta!

次回をお楽しみに!

LCIイタリアカルチャースタジオより 

http://lci-italia.com/  

2019年1月23日 (水)


YouTube: Romanzo giallo

Ciao a tutti!  こんにちは!ビデオレッスンでイタリア語表現を勉強しましょう!

Oggi studiamo un particolare modo di dire: "Leggere un romanzo giallo".

今日は、 Leggere un romanzo giallo という表現。

Romanzo giallo とはどういう意味でしょうか?

Ma cosa significa? Facciamo un esempio:

例えば、こんな会話で使います。

A: Ciao! come stai facendo?

B: Ciao! Sto leggendo un romanzo giallo molto interessante.

"Romanzo giallo" significa "Romanzo poliziesco". 

『推理小説(探偵もの)』という意味で使います。

Ciao! Alla prossima volta!

また次回をお楽しみに!!

LCIイタリアカルチャースタジオより 

http://lci-italia.com/ 

2019年1月20日 (日)


YouTube: Andare in settimana bianca

Ciao a tutti!  こんにちは!ビデオレッスンでイタリア語表現を勉強しましょう!

Oggi studiamo un'espressione molto utile: "Fare la settimana bianca".

今日は、 Fare la settimana bianca という表現。

Fare la settimana bianca とはどういう意味でしょうか?

Ma cosa significa? Facciamo un esempio:

例えば、こんな会話で使います。

A: Ciao! come stai? 

B: Benissimo! Ho passato una bellissima settimana bianca a Cortina! 

"Andare in settimana bianca" significa "Andare in vacanza sulla neve". 

『休暇でスキーに行く』という意味で使います。

イタリアでは1~2月頃、家族や友人とスキーをしながら冬のバカンスを過ごす人が多いです。

 

Ciao!

Alla prossima volta!

また次回をお楽しみに!!


LCIイタリアカルチャースタジオより 

http://lci-italia.com/ 

2019年1月13日 (日)



Ciao a tutti!  こんにちは!ビデオレッスンでイタリア語表現を勉強しましょう!

Oggi studiamo un'espressione molto utile: "Passare la notte in bianco".

今日は、 Passare la notte in bianco という表現。

Passare la notte in bianco とはどういう意味でしょうか?

Ma cosa significa? Facciamo un esempio:

例えば、こんな会話で使います。

A: Ciao! come stai? 

B: Sono stanchissima, ieri ho passato la notte in bianco! 

"Passare la notte in bianco" significa "Passare la notte senza dormire". 

『昨日全然寝れなかった。』『徹夜をした。』という意味で使います。

Ciao!

Alla prossima volta!

また次回をお楽しみに!!

LCIイタリアカルチャースタジオより 

http://lci-italia.com/