【Per il condimento ソース】
- トマト缶 400 g (ダイス)passata di pomodoro
- 牛肉のひき肉 200g manzo macinata
- ペコリーノチーズ 40g formaggio grattugiato
- パン粉 30 g mollica di pane
- 砂糖 ひとつまみ zucchero
- ナツメグ 適量 noce moscata
- ニンニク 1片 aglio
- タマネギ 1/2 個 cipolla bianca
- EXVオリーブオイル olio extravergine di oliva
- 塩コショウ sale e pepe
①フライパンにタマネギのみじん切りとニンニクのひとかけを潰して入れ、オリーブオイル少々入れて2-3分火に掛けます。
②トマト缶のソース(ホールの場合はトマトを細かくカットしてから),水をグラスに一杯程度、塩をひとつまみ、砂糖もひとつまみ加えます。25分~30分ほど煮込みます。
soffriggete in una casseruola mezza cipolla tritata e uno picchio di aglio schiacciato con la buccia con 3 cucchiai di olio, per 2-3 minuti.
Aggiungete la passata di pomodoro, una tazzina di acqua, sale e un pizzico di zucchero e proseguite la cottura per 25-30 minuti.
③ボールにパン粉、ひき肉、チーズを細かく卸したもの,ナツメグパウダー、塩コショウしてしっかり合わせます。
Unite la mollica di pane alla carne macinata e al formaggio grattugiato. aggiungete una noce moscata, salate, pepate e mescolate bene.
④オリーブの実ほどの大きさのボール状のひき肉団子を作ります。別のフライパンでローストします。
Formate delle pallottine grandi come olive e cuocetele in una padella.
⑤先に作ったトマトソースは半分ほど残しておき、残りのソースを加えます。
condite con la meta' del sugo di pomodoro.
【パスタを茹でます】
①大きな鍋にたっぷりのお湯を沸かして塩をします。スパゲッティを入れて約4-5分でアルデンテに茹で上がります。
②湯切りしたパスタは残りのソースとよく混ぜ合わせます。
Cuoceteli in abbondante acqua bollente salata per 4-5 minuti.
Insaporiteli in una padella con il sugo di pomodoro rimasto.
【盛り付け】
①お皿にスパゲッティを盛り付け、更にパロッティーネのお肉のソースを掛け、更にお好みでペコリーノチーズを卸して掛けて召し上がれ!
Distribuite gli spaghetti nei piatti, guarnite con le pallottine e condite a piacere con pecorino grattugiato e pepe.