2019年5月22日 (水)

5月19日(日)浜田山のレストランDa Casetta(ダ カゼッタ)にて開催されました。

オリーブオイルセミナーではダカゼッタ佐藤シェフの鎌倉野菜を中心にした特別メニューと講師松山恭子がセレクトしたEXVオリーブオイルを合わせて、一品づつ検証しながらご堪能頂けて、私たちにとっても興味深い内容となりました。

60410044_358007568396953_7611398182

60720216_347620462815586_64567356_2

始めに、Pomodoro con la ricotta fatta in casa:鎌倉の枝熟トマトと自家製リコッタチーズ 、Mesciua: メッシューア リグーリアの郷土料理お豆とスペルト小麦のスープ には、満月の日に樹齢50年のオリーブの木から収穫した、LunaPiena Bio(リミニ)を合わせました。このオリーブオイルは、リンゴのような軽やかな香りですが、口に含みますとしっかり苦味辛味が中程度に感じられるバランスの良いタイプでした。

今回やはりお食事にはワインも頂きたいわ、というお声に答えまして、各お料理に合わせる5種類ワインセットをご用意しました。ほとんどの方が注文されていたところを見ると、やっぱりワインはお食事を豊かにする要素が高い訳ですね。

60517277_1251992381632047_324282085

60687051_1844269572341255_818649594

Insalata di gamberi con profumo di cannella :エビ、ウド、オレンジのインサラータ 

季節野菜はウドが登場し、シチリアではセロリなのでしょうが、ウドの歯ごたえと苦味が、シナモンフレーバー(シチリア)のオリーブオイルと良く合っておりました。

実際にはシナモンの味わいを優しく繋ぐ為にサンブーカのリキュールを隠し使いして口当たりも柔らかく仕上がっておりました。

もう一皿、Insalata verde :葉野菜のサラダには、シチリア代表品種 ーチェッラーラ デル ベリーチェ主体のオリーブオイルをご用意しました。

この2種類のオリーブオイルを手掛ける カルメラ ディ カーロ社はシチリア島の最西端トラパニにあり、オーナーをはじめ若い世代からなる小規模の生産者です。気候に大変恵まれる畑で、太陽をたくさん浴びて育ったオリーブからできるEXVオリーブオイルは格別です。

Foto0519_260402478_436775100222981_2996410966



Bollito misto: ボッリートミストお肉3種と野菜の柔らか煮込み サルサヴェルデ添えには、サルデーニャ島Accademia Olearia社 ボザーナを主体としたオリーブオイルと合わせます。黄金に輝く深い緑色で、アーティチョークを思わせるような新鮮な野菜果実味に、しっかりと苦み辛味を感じさせる味わいが特徴です。やはりお肉などメイン料理の仕上げに使いたいボザーナです。

60601584_1448093372000007_572135439

60432605_2269021800080498_574276528

〆めのパスタは、Tortelloni di zucca e crema di parmigiano :かぼちゃとパルミジャーノのラビオリと、Corzetti al pesto verdure:野菜ペーストで頂くコルツェッティの2種類の自家製生パスタをご用意しました。ラビオリはリグーリアの伝統料理PANSOTTIともいえます。

サルデーニャ産Accademia Olearia社セミダーナ単一品種を合わせます。セミダーナは、サルデーニャ島のとりわけ中部で栽培される土着品種で、これまではブレンド用品種として使用されることが殆どでしたが、最近では単一品種でオリーブオイルのクオリティを上げることに注目する生産者が増えており、誕生したオイルのひとつです。青みを感じるフレッシュアーモンドやゴールデンのような黄色味のリンゴの香りがあり、やや辛みの方が余韻が長いことを特徴とするタイプです。

ドルチェまで、美味しく頂きました。

60632027_2347122018685134_2679204_2

60432999_2175556099229978_556142023

ご参加いただきました皆様、ありがとうございました。

2019年11月9日(土)~11日(月)には日本初開催となる、イタリア~WSAオリーブオイルソムリエ資格コースを開催致します。詳しくはこちらでご案内しています。


5月 MAGGIO 『オリーブオイル♥イタリア家庭料理の合わせ方』

ランチ&セミナー 浜田山のレストランDa Casetta(ダ カゼッタ)にて開催!

 【今回のテーマ】ご家庭でも試せるお野菜中心のイタリア家庭料理にオリーブオイル5種の合わせ方
好評につき、佐藤シェフとのコラボです。興味深いオリーブオイルをご用意しました!

Oliveoil_seminario_9

 ♦オリーブオイルセミナー 講師 松山恭子

オリーブオイルをご家庭でも用途が広がる合わせ方をご紹介します。

オリーブオイルのテイスティング方法、地中海ダイエット(健康)、お料理との合わせ方など。

レストラン仕様の店頭で見られないイタリアのオリーブオイルのご紹介、特別販売など。

①シチリア、②エミリアロマーニャ、③サルデーニャ、④更にシナモン入りオリーブオイルなどなど

budbud budbud  bud bud budbud  bud   bud   budbud   budbud  budbud bud  budbud

【佐藤シェフ オリーブオイルに合わせる特別メニュー】

会場はリグーリア州で修業された佐藤シェフの『Da Casetta』。鎌倉野菜を中心に特別メニューをご用意頂きます。

◎お料理ワンポイントレッスン付き! 

全6種類のお料理にデザートあり。オリーブオイルによって風味がどのように変化するかお試し下さい。

◎お好みで、合わせるワイン5種も特別価格でご用意いたします!

シナモン入りのオリーブオイルに合わせるお料理とは?

◎オリーブオイルの品種による違いが分かります。


【日時】2019年5月19日(日)12:00~14:30

【場所】Da Casetta (ダ カゼッタ)
    杉並区浜田山3-23-6 、京王井の頭線「浜田山駅」より徒歩2分

【参加費】 6,000円 (お料理講座の回数券利用可) 


LCIイタリアカルチャースタジオ

http://lci-italia.com/

吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間

2019年5月20日 (月)

~イタリアの学校をライブで観よう!直接Skypeで話そう!~


新しくなったスクオーラレオナルドダヴィンチ・ミラノ校と直接お話ができます!

Ldv_2

引っ越したばかりの新校舎を覗いてみよう。

スカイプで繋いで、ミラノのスタッフにライブで学校を紹介頂きます。

イタリアへ興味のある方に、役に立つ内容でお届けします。

『スクオーラレオナルドダヴィンチはどんなところ?』
『留学生はどんな風に過ごしているの?』
『学校の中を見てみたい!』

生徒さんが通っている様子もご覧いただき、インタビューも予定しております。

 
後半は交流会restaurantbar

アペリティーボはミラノ発祥です。交流会でもワインやドリンク、軽食を楽しみましょう! 

当LCIでは交流会を定期的に開催しておりますが、情報交換の場としてご好評いただいております。

気軽にイタリアの事をお喋りしませんか。

留学に詳しいスタッフも参加し、皆様のご質問にその場でお答えします。

また、イタリア好きの人と会いたい、イタリア人と話したい方、留学には行けないけれど参加してみたいという方も、大歓迎です。

スクオーラレオナルド・ダヴィンチに興味のある方、イタリア留学してみたい方!

初めての方もまずは交流会へお越しください。

--- 概要 ---

日時 : 2019年6月21日(金) 18:30~20:00

会場:LCI イタリアカルチャースタジオ 

東京都武蔵野市吉祥寺南町2-29-5(半地下)

JR中央線/京王井の頭線「吉祥寺」駅公園口から徒歩7~8分

会費: お一人様 1,000円 (ワインなどドリンク、おつまみつき)

ご予約はお早めに!

お問合わせ・お申込み:

info@lci-italia.com 宛に、お名前、連絡先、人数を送ってください。

LCIイタリアカルチャースタジオ

スクオーラレオナルドダヴィンチ東京窓口

2019年5月 6日 (月)

6月のイタリア文化セミナーではイタリア語の方言についてご紹介したいと思います。

イタリアに行かれた際に、観光地では難しいかもしれませんが、イタリアの20個の各州でまたは各地方、町で少しづつ、または大幅に異なる言葉を耳にされたことがあると思います。

どこの地域でどんな方言が話されているかご存知でしょうか。

Nutella

観光地でも例えばルネッサンスの街フィレンツェでは、トスカーノの方言があります。

 Fareの1人称 faccio ⇒ fo

 Andareの1人称 vado ⇒ vo

ところが、方言に分類されない、地方の訛りというのもありまして、トスカーナでは、カキクケコ(ca,chi,cu,che,co)が、ハヒフヘホと発音されることは有名な話です。

例えば、コカコーラはCoca Cola ,ほぼ「ホハホーラ」と発音しています。

話し始める時に私はこう思う、(io) Penso che....ペンソ ケ...の場合も、「ペンソ ヘ…」といった具合です。これは決して中傷している訳ではなく、むしろ、私はフィレンツェに住んだ経験もあり、第2のPatriaと勝手に思っているほど大好きな街です。(^^)

方言は実はイタリア統一後、徐々に見直されており、身近な映画や広告、歌曲などにも取り上げられています。

代表的なものとして、例えば皆さんご存知のチョコレートクリーム『Nutella』は商品ラベルをカスタマイズできる企画があり、Dialetto(方言)編があります。

写真のヌテッラのラベルには次の方言が書かれてますね。どんな意味か分かりますでしょうか。

dàje!(ローマ他) :Dai さあ頑張って、などの間投詞。

anvédi(ローマ他)

femo festa! (ヴェネツィア他)

alúra?  (ミラノ他)

ganzo!  (フィレンツェ他)

jamm’bbèll’ (ナポリ他)

‘uaglió!    (ナポリ他) 

いろいろあります! LCIイタリアカルチャースタジオ(吉祥寺)イタリア文化セミナー

でお待ちしております。日程:2019年6月16日(日)12:00~14:00    

 【講師】Sara Franzoni  (日本語の通訳・解説あり)

詳細:http://lci-italia.com/seminar.html

お申込み・お問い合わせはEメール:info@lci-italia.com

2019年5月 2日 (木)


YouTube: LCIイタリアビデオレッスン "andare a zonzo"

Ciao a tutti!   イタリア語表現、慣用句を勉強しましょう!

Oggi studiamo una nuova espressione: "andare a zonzo".

Ma cosa significa? Facciamo un esempio:

V: Ciao Sara! Cosa fai?

S: Sto leggendo un libro di ricette. Tu cos'hai fatto oggi?

V: Mah niente, sono andata un po' a zonzo.

Sara、何してるの?

レシピ本を読んでるのよ。あなたこそ今日は何してたの?

特にはないけれど、ぶらっと散歩してたわ。

   "andare a zonzo" significa "andare in giro senza una meta precisa". 

 『あてもなく、ふらりと散歩する』という意味で使われます。

Ciao! Alla prossima volta!  次回をお楽しみに。


LCIイタリアカルチャースタジオ

http://lci-italia.com/

吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間

2019年4月30日 (火)

郷土料理レシピ ご紹介!

Dolce:Bussolai, Essi
ビスコッティ:ブッソライ、エッセ

Pescatori (漁師)の奥さんたちが作ったビスコッティ。
BURANO島伝統。 Bussola(羅針盤、コンパス)の形~時代と共にS字に。

20220724_132019

材料(16個分) Ingredienti 

Farina     薄力粉 150g  

Burro     バター 50g  

Zucchero     砂糖 (キビ) 90g

Tuorlo     黄身     2個分

1 pizzico di sale 塩 ひとつまみ

Buccia di limone grattugiata  レモンの皮を削ったもの

Vaniglia           バニラエッセンス 少々

手順   Preparazione

・ボールに小麦粉、バター、砂糖、レモンピール、バニラエッセンス、塩、卵を混ぜ合わせます。
・生地を軽く捏ねてから一つにまとめます。
・20分程冷蔵庫で生地を寝かせます。
・小分けにして、直径1cmの1棒状に形を作り、8cm位にカットします。
・ブッソライはチャンベッラ型(ドーナツ型)、エッセはS字型に形を作ります。
・オーブンで170度 15分程焼きます。

BUONAPETITO!  


Kyoko Matsuyama

LCI イタリアカルチャースタジオ 

イタリア料理ブログ
イタリア料理講座情報

オンラインショップ:イタリア食材エルシーアイ
サルデーニャ島のオリーブオイル、ペコリーノチーズ、サルデーニャ島のパンなど珍しいものがございます!

【BLOGでのレシピ配信】⇒クリック

【YOUTUBEのレシピ配信】は https://qr.paps.jp/d4UY
または こちらのQRコードからどうぞ。Lciyoutubeqr_3

郷土料理レシピ ご紹介!

Primo: Risotto Farro (Farrotto)
スペルト小麦のリゾット2種

スペルト小麦(Farroファッロ)を使ったファッロット(リゾット(Riso=お米)ではなく)。

さて、スペルト小麦とお野菜を炒めた後はワインを蒸発させて、お野菜の出汁を少しずつ加えていく一般的なリゾットの作り方です。

スペルト小麦は、古代麦ともいわれ古くはローマ時代から食されていたといわれます。もちもちした触感で噛み応えがあり、糖度が少なく、ミネラル、ビタミン豊富でダイエット食材として見直され、人気が出てきております。

20220724_131415

材料(各4人分) Ingredienti 

Per ricetta con radicchio:  チコリ  

Farro             スペルト小麦      200g

Cipolla tritata sottile  玉ねぎ(みじん切り) 大匙4

Vino bianco secco    白ワイン グラス1杯

Brodo            野菜出汁 約500ml

Radicchio rosso チコリ、トレビス(ラディッキオ)約8-10枚(盛付用4枚)

Sale e pepe q.b.     塩コショウ 適量

Gorgonzola          ゴルゴンゾーラ  大匙1

 (お好みで         クルミ 砕いたもの)

②Per ricetta con asparagi: アスパラガス

Farro               スペルト小麦      200g

Cipolla piccola       玉ねぎ 大匙4

Vino bianco secco    白ワイン グラス1杯

Brodo vegetale       野菜出汁 約500ml

Sale e pepe q.b.      塩コショウ 適量

Asparagi            アスパラガス (細) 約10本 

Pomodorini                   ミニトマト    約16個  

Buccia di limone          レモンの皮 削ったもの 1個分

Prezzemolo tritato     イタリアンパセリ(みじん切り) 大匙3   

Olio EXV d’oliva          EXVオリーブオイル (仕上げに適量)

手順   Preparazione

① チコリのファッロット
チコリは下処理した後、千切りにし、洗って水を切っておきます。
フライパンにオリーブオイルを入れ、みじん切りの玉ねぎを色付くまで炒めます。
スペルと小麦を投入し、一緒に炒めます。
ワインを加えて蒸発させます。 野菜出汁を温めておきます。
チコリを加え、2-3分程熱したあと、出汁を少しづつ加えていきます。
お好みでゴルゴンゾーラを混ぜ合わせて出来上がり。
(お勧め:チコリの葉の上に盛りつけ。クルミを砕いたものを掛ける。)

② アスパラガスのファロット
アスパラガスを塩をした熱湯で3分茹でます。細かくカットします。穂先部分は飾り用に2cm程。
ミニトマトは半分にカットしておきます。
野菜出汁を温めておきます。
お鍋にオリーブオイルを敷いて、玉ねぎのみじん切りを金色になるまで弱火で炒めます。
スペルと小麦を投入し、一緒に炒めます。 ワインを加えて蒸発させます。
出汁を少しづつ加え、スペルト小麦の硬さがアルデンテになったら、アスパラを加えます。
塩コショウで味を調え、レモンの皮、イタリアンパセリを加えます。
盛付してから、 オリーブオイル(EXV)やパルミジャーノを掛けて召し上がれ。

BUONAPETITO!  


Kyoko Matsuyama

LCI イタリアカルチャースタジオ 

イタリア料理ブログ
イタリア料理講座情報

オンラインショップ:イタリア食材エルシーアイ
サルデーニャ島のオリーブオイル、ペコリーノチーズ、サルデーニャ島のパンなど珍しいものがございます!

【BLOGでのレシピ配信】⇒クリック

【YOUTUBEのレシピ配信】は https://qr.paps.jp/d4UY
または こちらのQRコードからどうぞ。Lciyoutubeqr_3

郷土料理レシピ ご紹介!

Antipasto: Crostini di polenta
前菜:ポレンタのクロスティーニ  

20220724_131101

材料(4人分) Ingredienti 

Polenta istantanea  ポレンタ 150g
acqua         水   600ml
(お好みでBurro バター 50g~)
Sale fino q.b.    塩 少々

CONDIMENTO (トッピング)各 8個分
①Salsiccia サルシッチャ  (輪切り8枚) 約100g (2本)
 Vino       調理用ワイン 少々 
 Semi di finocchio q.b.  フェンネルシード 適量(細かくする) 

② gorgonzola    ゴルゴンゾーラ 20g x 8=160g
  Miele ( Corbezzolo) はちみつ(サルデーニャ特産ヤマモモ)少量
  Noci    くるみ   少量

③Pomodorini   ミニトマト 1個x8=8個
  Capperi o Cucunci ケッパーまたは ククンチ 8個 

手順   Preparazione

※ポレンタの準備 ※
水を沸騰させ、塩を加え、ポレンタを混ぜながら流し入れます。
バターを控え目に加え、木べらでしっかり混ぜ合わせます。
厚さ2cmほどの容器にオリーブオイルを敷いた上にポレンタを注ぎ、冷ましながら固めます。
固まったら、長方形、四角形、丸型など好きな形にカットします。
フライパンで軽く焼き色が付くまで熱します。
トッピング①
サルシッチャを輪切りにカットし塩コショウでフライパンで焼きます。
ワインを加えて、蒸発させます。
クロスティーニにサルシッチャのカットを載せ、そのうえにフェンネルシードを散らします。
トッピング②
ポレンタに直接ゴルゴンゾーラを載せます。
お好みで、はちみつやクルミを掛けます。
トッピング③
オーブンやフライパンでオイルを敷いて、ミニトマトを少々加熱しておきます。
ミニトマトは半分にカットし、ケッパーやククンチと一緒に盛り付けます。

BUONAPETITO!  


Kyoko Matsuyama

LCI イタリアカルチャースタジオ 

イタリア料理ブログ
イタリア料理講座情報

オンラインショップ:イタリア食材エルシーアイ
サルデーニャ島のオリーブオイル、ペコリーノチーズ、サルデーニャ島のパンなど珍しいものがございます!

【BLOGでのレシピ配信】⇒クリック

【YOUTUBEのレシピ配信】は https://qr.paps.jp/d4UY
または こちらのQRコードからどうぞ。Lciyoutubeqr_3

4月はヴェネト州の伝統料理をテーマに、イタリア郷土料理とワイン講座を開催しました!

ポレンタやスペルト小麦の使い方、更にロゼワインとドルチェワインの汎用性の高さについてご紹介。

◎BURANO島の漁師の妻たちが作ったというビスコッティ、羅針盤の形が由来のBussolai(ブッソライ)と、アルファベットSの形のEssi(エッシ)。

Img_6149

また、トウモロコシ粉(ポレンタ)を生地に混ぜ、食感の良いZaeti(ザエーティ)。

Img_1392_2

Img_1386

続いて、ポレンタのクロスティーニ。

中部~北イタリアで愛される主食「ポレンタ」は、ヴェネツィアでは白色が良く見られます。ミニトマトやサルシッチャ、ゴルゴンゾーラなどお好みでトッピング。色鮮やかなパーティメニューにぴったりです。

サルデーニャ特産のコルベッツォロCorbezzolo (西洋ヤマモモ)は希少なハチミツで、喉にとても良く効く苦味のしっかりとした味わいです。

今回ご用意したオリーブオイルも特別で、樹齢50年のオリーブの木から、満月の日に手摘みで収穫したもので作られています。

Img_6148_3

スペルト小麦(Farroファッロ)を使ったファッロット(リゾット(Riso=お米)ではなく)は、春野菜のチコリとアスパラガスの2種類作ります。

ヴェネト州特産品、ラディッキオという紫色で苦味のある野菜がよく使用されます。日本ではラディッキオのキオッジャタイプがトレビスという名前でスーパーなどに行くと見かけます。

さて、スペルト小麦とお野菜を炒めた後はワインを蒸発させて、お野菜の出汁を少しずつ加えていく一般的なリゾットの作り方です。

スペルト小麦は、古代麦ともいわれ古くはローマ時代から食されていたといわれます。もちもちした触感で噛み応えがあり、糖度が少なく、ミネラル、ビタミン豊富でダイエット食材として見直され、人気が出てきております。

Img_1391_2


今回お召し上がりいただいた、スペルト小麦はオンラインショップ イタリア食材 エルシーアイでお求めいただけます。「こちら」をクリック!

お野菜やいろいろの食材と合わせてリゾットにしたり、茹でてサラダにしたり、スープの具材としてお召し上がりいただけます。ご家庭でも是非お試しください。

Img_1405

Img_1404

今回ご用意したワインは、Le Morette社のBardolino Classico Chiaretto(品種:コルヴィーナ、ロンディネッラ、モリナーラ)のとても辛口でお料理に合わせ易いロゼワインと、伝統ビスコッティには、ドルチェワイン Malvira’社のBirbet(甘口微発泡赤 品種:ブラケット・ルンゴ)を合わせていただきました。

Foto

Img_1388

Img_1402
皆さん、ご参加ありがとうございました。

次回は5月19日(日)に浜田山のレストラン Da Casetta(ダ カゼッタ)にてオリーブオイルランチ講座を開催致します。


 APRILE   Veneto『ヴェネト州の郷土料理とワイン講座』

春を彩るお料理からポレンタの使い方いろいろをご紹介。更にLCIのショップで取扱いが始まったスペルト小麦FARROは栄養満点で、香ばしい風味をお楽しみください。

4月15日(月)13:00~16:00

4月26日(金)13:00~16:00

4月28日(日)12:00~15:00

-Antipasti: Crostini di Polenta  ポレンタのクロスティーニ いろいろ  

-Primi: 2 tipi di Farrotto di radicchio e di asparagi スペルト小麦のリゾット 

      チコリやアスパラのピンクや緑の2種類

-Dolci veneziani: ドルチェワインを楽しむヴェネツィアの焼き菓子

Esse、Zaetiなど伝統ビスコッティと合わせるぴったりのドルチェワインをご紹介。

VINO:セレクトワインはロザートの味方が変わる? 乞うご期待。

Pi42


LCIイタリアカルチャースタジオ

http://lci-italia.com/

吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間

2019年4月28日 (日)


YouTube: LCI イタリア語ビデオレッスン "Il mio cavallo di battaglia"


Ciao a tutti!   ビデオレッスンでイタリア語表現、慣用句を勉強しましょう!

Oggi studiamo una nuova espressione: "Il mio cavallo di battaglia".

今日は、"Il mio cavallo di battaglia" という表現を紹介します。

Ma cosa significa? Facciamo un esempio:

例えば、こんな会話で使います。ビデオをご覧ください!

V: Ciao Sara! Che cucini di buono?

S: Il mio cavallo di battaglia!

V: Bleah, ti piace la carne di cavallo?

S: Ma no! Il mio cavallo di battaglia significa il piatto che cucino meglio! 

V: Ah! E qual e`?

S: Le uova sode!

   "Il mio cavallo di battaglia" significa "la cosa che faccio meglio". 

 "Il mio cavallo di battaglia(直訳すると 戦いの為の馬)"  は『得意なもの、十八番(オハコ)』という意味で使われます。

Ciao! Alla prossima volta!  次回をお楽しみに。


LCIイタリアカルチャースタジオ

http://lci-italia.com/

吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間

2019年4月21日 (日)


さてイタリアでは、パスクワの時には何を召し上がるでしょうか?
ローストした子羊のお肉、トルタ・パスクアリーナ(リコッタとホウレンソウを詰めたパイ)、パティエーラ ナポレターナ(リコッタクリームに柑橘系が香るタルト)は、パスクワの食卓には欠かせない伝統的な料理です。 卵は誕生の象徴、子羊はイエス・キリストの復活の象徴とされ、復活祭のお料理ではよく使用されます。
もちろん、ハトの形をした伝統菓子”コロンバ”も忘れてはいけません。

今年の復活祭は、4月21日に祝われます。翌日22日の月曜日は”Pasquetta パスクエッタ”と呼ばれ、イタリアではこの日も休日になり、友人同士で手料理を持ってピクニックに出かけるのが習慣となっています。

La Pasqua è una festività cristiana con la quale si ricorda e si celebra la Resurrezione di Cristo avvenuta tre giorni dopo la sua crocifissione.

Che cosa mangiano gli italiani a Pasqua? Agnello al forno, torta pasqualina, pastiera napoletana: queste alcune tra le immancabili ricette tipiche. Si usano soprattutto le uova perche` sono un simbolo di nascita e l'agnello e` il simbolo della resurrezione di Gesu` Cristo. Naturalmente non puo` mancare la colomba pasquale, dolce tipico in questo periodo.

Quest'anno il 21 aprile si festeggia la Pasqua. Lunedi` 22 aprile e` detto "pasquetta". Anche  questo giorno e` vacanza e gli italiani amano fare il pic-nic all'aria aperta.

Buona Pasqua a tutti! 

Pasqua

Ciao! Alla prossima volta!  次回をお楽しみに。


LCIイタリアカルチャースタジオ

http://lci-italia.com/

吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間