2018年9月27日 (木)

9月24日に、イタリア留学にむけた都市の選び方や学校の選び方、現地の生活において注意することなどをテーマとしたセミナーを開催致しました。

皆様より積極的にご質問頂き、イタリアへの具体的な渡航イメージが膨らんできた様子が伺えました。

イタリア渡航への気持ちも高まり、参加者同士のお話しも盛り上がっておりました。

Img_0914

セミナー後には、こんな質問が出ておりましたので、ブログをご覧の皆様も是非ご参考になさってください。

◎ 滞在先のお部屋の貴重品管理について、初めて留学するので、とても不安。

 ⇒ ご経験者の方からもアドバイスを頂き、例えば、ご自身のスーツケースの中に貴重品を入れて、南京錠やスーツケース用の鍵をかけて金庫代わりにする。さらにクローゼットの中に入れておくなど、自分で気を付けられる事をお話し頂きました。

◎ イタリア語がまだ話せませんが、語学留学はできますか?

 ⇒ 初心者の方でも語学学校へ入学はできます。しかし、ラテン語兼や英語圏などの方と一緒に学びますが、アルファベットの国からの方と我々では「初心者」の基準が違います。ぜひ挨拶、自己紹介、数字などのイタリア語の基礎的単語は覚えて行かれてくださいね!

  また、少しでも準備されて行かれると、より余裕を持って留学生活を楽しめます。

◎ 長期で行くのですが、お金の管理はどうすればよいですか?

 ⇒ 現地ATMでお金を引き出せるととても便利。クレジットカードのキャッシング機能を使って、ユーロを引き出す事も可能です。または、日本の口座から現地ATMでユーロで引き出せる「国際キャッシュカード」を、楽天銀行などで作っておくと大変便利です。

clover clover clover

セミナー後は イタリアワインとイタリア料理を頂きながら交流会

交流会ではワイン片手に、留学の経験者、これから出発される方、将来お考えの方など、色々な方が参加され、何を学ばれた以下や航空券情報、旅の情報など色々な情報を交換されます。

少しネガティブに不安を抱えていた方も、終わり頃にはとてもポジティブな考えに変わり、イタリアを選んでよかったと意気込んでいらっしゃいました。

Img_0179


clover clover clover

次回は11月に、現地語学学校よりイタリア人担当者の方をお迎えしてのセミナーをLCIで開催する予定です。

更に毎年恒例の『イタリア留学フェア』は、東京・イタリア文化会館で11月10日~11日開催。我々も、Scuola Leonardo da Vinciのスタンドに出ておりますので、皆様、是非いらしてください!

留学やイタリア滞在を考えていらっしゃる方は、まずはこちらまでお気軽にお問合せください。

勿論無料でカウンセリングさせて頂きます。

LCIイタリアカルチャースタジオ  info@lci-italia.com

〒180-0003 東京都武蔵野市吉祥寺南町2-29-5

Tel  0422-24-8897 

2018年9月 3日 (月)

~シチリアの朝食から始めましょう!~ 

9月3日シチリア郷土料理とワイン講座を開催しました。

久々のお料理講座はシチリアから美味しい食材と楽しい食の話をお届けしました! 

シチリア式の朝食では、グラニータ(シチリアのカキ氷)とブリオッシュをホイップと一緒にのせたり、はさんだりして召し上がります。

Granita_con_brioscia

今回のメニュー

- Brioches& crema di granita  グラニータとブリオッシュ(シチリアの朝食) 
 

Img_0828

Img_0859
 
 
 
 
 
 



レモンのグラニータとエスプレッソを入れたクレーマで頂きます。

 
 
 
‐ Pasta zucchine fritte e ricotta infornata ズッキーニとリコッタ セッカの手作りニョッキ

Img_0854

Img_0885  

 
 
 
 

 


ニョッキの仕上げにはリコッタセッカをトッピング。

リコッタセッカはシチリアを中心に南イタリアで作られる塩気の効いたチーズです。

Img_0891

 
 
 
 
 
 
 
 



‐Involtini di lonza al pistacchio! ピスタチオと豚ロースのインボルティーニ

Img_0869Img_0880_3

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
まずはグラニータとブリオッシュで朝食を。

Img_0879Img_0871

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
最後は、ワインと一緒にニョッキとインボルティーニを楽しみました。

日本未輸入のGambinoとリパリ島のワインをご紹介し、お召し上がりいただきました。

Img_0883_3

その他、シチリア産ヘーゼルナッツ”生”の試食や、シチリアのアンチョビフィレのお土産もあり、シチリアづくしの一日となりました。

Img_0901

Img_0816



次回はローマ出身Veronica先生のローマの伝統料理とワイン講座(詳しくはクリック!)を開催します。 10月29日、11月4日の2回開催!
是非ご参加くださいませ!
 
 
LCIイタリアカルチャースタジオ 
 
 
 
2018年9月 1日 (土)

Trenitalia_2



I treni italiani permettono di percorrere l'intera penisola, isole comprese, e altri paesi europei.

La rete ferroviaria italiana e' gestita da Trenitalia.

イタリアでは電車で、イタリア国内や島、またはヨーロッパの他の国へと行くことができます。イタリアの鉄道はトレニタリアという元国鉄だった会社が運営しています。

Questi sono i vari tipi di treni:

列車の種類を見てみましょう!



Regionali_4

Treni regionali:

I treni regionali effettuano servizio all'interno di una medesima regione, o in alcuni casi a cavallo tra regioni contigue.

レジョナーリ:

レジョナーリ(日本での在来線のようなもの)は、同じ地域内で、または場合によっては隣接地域間で運行されます。



Intercity

InterCity:

Collega le principali citta' come Firenze, Milano, Roma e Venezia. E' piu' rapido e con meno fermate dei treni regionali. La prenotazione e' consigliata in alta stagione (maggio-settebre) e durante le festivita'.

インターシティ:

フィレンツェやミラノ、ローマ、ヴェネツィアなどの主要な都市間を運行しています。

レジョナーリよりも速く、停車駅も少ないです。ハイシーズン(5月~9月)や祝日などは予約をお勧めします。

               

Treni nazionali ad alta velocita':

I treni ad alta velocita' Le Frecce sono moderni e confortevoli. Hanno aria condizionata, portabagagli, prese di corrente, spuntini e in genere un vagone ristorante.

国内高速列車

高速列車のレ・フレッチェは新しくて快適な乗り心地です。エアコン、荷物棚、電源コンセントもついていて、また一般的に食堂車もあります。



Frecciarossa

Frecciarossa- Collega le principali citta' italiane da Nord a Sud e la prenotazione e' obbligatoria.

フレッチャロッサ - イタリアの北から南まで主要都市間を結ぶ列車で、予約が必要です。



Frecciargento


Frecciargento-
Collega Roma alle principali citta' nord-orientali e meridionali dell'Italia. La prenotazione e' obbligatoria.

フレッチャアルジェント - ローマとイタリア北東部および南部の主要都市を結ぶ列車で、予約が必要です。



Frecciabiancqa

Frecciabianca- Collega Torino e Milano a citta' italiane nord-orientali. La prenotazione e' obbligatoria.

フレッチャビアンカ - トリノとミラノからイタリア北東部の都市を結ぶ列車で、予約が必要です。

Treni notturni nazionali:

夜行列車



Intercity_notte

Intercity Notte- Milano- Genova- Pisa- Livorno- Salerno- Catania (Sicilia). Il treno attraversa lo Stretto di Messina viaggiando sul traghetto.

インターシティ・ノッテ - ミラノ、ジェノバ、ピサ、リヴォルノ、サレルノ、カターニアを繋ぎイタリアを縦断する列車です。シチリア島に行くために、列車はフェリーに乗せられメッシーナ海峡を渡ります。



LCI イタリアカルチャースタジオ:体験レッスン募集中! 

http://lci-italia.com/prova.html

2018年8月30日 (木)

Image_serenitalia20180924

イタリア留学や滞在に興味がある皆様へ、様々な情報を提供するセミナーと、

更にイタリアワインと軽食を食べながら参加者同士で交流するAperitivoの場を設けます。

是非お集まりくださいませ!  留学には行かないけれど参加してみたいという方も、大歓迎です。

 
 
【イタリア留学お役立ちセミナー】 
  
留学生活をもっと有意義に過ごすために、留学経験談を交えて、
イタリア専門留学カウンセラーがお話をすすめます。 
学生、社人を問わず、イタリア留学に興味がある方、行かれる方すべてが対象です。
 
・イタリアでどこに行きましょう?~地方ごとの特長
・学校選びのコツ
・滞在(宿泊)方法
・ビザとは?どんな場合に必要?
・イタリア現地生活ー治安、お金の管理、保険、携帯電話、学生証、学割、インターネット..
・出発前のイタリア語の学習のコツ!留学経験者が語る!
 
他にも...
★イタリア専門窓口ならではの、語学コースのお得な情報!特典!
★世界三大ファッションショーのミラノコレクションに潜入プログラムのご紹介!
★最近口コミで人気のリタイア世代向けの留学コースのご紹介!
  
 
 
後半は交流会restaurantbar 
イタリアのアペリティーボの風習にならって、プロセッコ、ワインやドリンク、お食事を楽しみましょう! 情報交換の場として、ご好評いただいております。

留学スタッフや留学経験者も参加予定し、皆様へアドバイスいたします。イタリアの事を話して楽しみましょう。

12096403_417781621759090_5338607378

日時 : 2018年9月24日(月/祝) 13:00~15:00

会場:LCI イタリアカルチャースタジオ 

アクセス : 〒180-0003東京都武蔵野市吉祥寺南町2-29-5(半地下)

中央線・京王井の頭線「吉祥寺」駅公園口から徒歩7分

会費: お一人様 2,500円 (ワインなどドリンク、軽食つき)

お問合わせ・お申込み:

info@lci-italia.com 宛に、お名前、連絡先、人数を送ってください。

LCIイタリアカルチャースタジオ

2018年8月27日 (月)

Seminario_guida_turistica

オリンピック・パラリンピックもいよいよカウントダウンに入り、

最近では、来日するイタリア人旅行者も増えてきております。吉祥寺近辺でも見かけます!

当LCIではオリンピックボランティアに登録される方におかれても、

イタリア人をアテンドする機会がある方、イタリア人に日本を紹介してみたいという方、

皆様に役立つボランティアガイド準備セミナーを開催致しました。

Img_5139

 
8月22日(水)、8月26日(日)の2度に分けて開催。
両日ともに沢山の方にご参加いただきまして有難うございました。

Img_5138

~セミナー第1弾の内容は~  
 
【CAPITOLO 1】スポーツに関して
-スポーツ用語 Gli sport delle olimpiadi in italiano
-イタリア人が観戦したいスポーツについて Quali sport seguono di piu` gli italiani
- イタリア人の得意とするスポーツ  In quali sport sono forti gli italiani  
 
【CAPITOLO 2】 案内方法について Come dare indicazioni ai turisti:
- 道案内 Strada
- 交通手段 Metropolitana, treni, autobus
- お勧め観光スポット Luoghi turistici da consigliare
 
【CAPITOLO 3】 食文化について
- お勧め方法 Cosa consigliare
- 日本郷土料理の説明 Spiegare a un italiano un cibo tipico giapponese
- 食事アレルギーについて Problemi alimentari/intolleranze
 

途中、グループに分かれて実際に例題に従って、紹介してみるロールプレイも3回行いました。

Img_0812

Img_0815



Grazie di essere venuti!!!! ご参加頂いて有難うございました!

☆ご参加された日伊文化交流会柴田様より【感想ブログ】(Click!を頂戴しました☆Grazie mille!!!

次回第二回のセミナーは、下記の通り開催します!

~セミナー第2弾~ 
 
【CAPITOLO 1】応急手当について Primo soccorso
- 症状についての表現 Spiegazione dei sintomi
 
【CAPITOLO 2】観光名所案内について Luoghi da visitare
- イタリア人が興味を持つ観光名所 Luoghi interessanti per gli italiani
- 寺院の説明 Templi
- 日本人の習慣やマナーの説明 Usanze giapponesi nei luoghi sacri e negli spazi comuni
 
【CAPITOLO 3】イタリア人の関心事 Cosa chiedono spesso gli italiani
- 経験談による イタリア人のよくある質問  le domande piu` frequenti 
- その他  Curiosita` 
  

【日程】A .2018年11月28日(水)11:00~12:30  

 または  B. 2018年12月2日(日)11:00~12:30

【参加費】3,500円 ( LCIイタリア語生徒割引:3,000円)  

お申込みはこちら または Eメール:info@lci-italia.com

お待ちしております。 Vi aspettiamo!

     LCI イタリアカルチャースタジオ

2018年8月26日 (日)

今年も沢山ご来場いただき、みなさまと音楽とワイン、楽しいひと時を過ごすことができました

Anche quest'anno abbiamo fatto l'aperitivo musicale! Grazie a tutti di essere venuti!

今年は、Angeloさんをお迎えし、皆さんも参加型で歌って踊ってのイタリア空間です。 

 

Img_0695

Img_0690



LCIの先生たちも歌に参加! Kyoko先生とサルデーニャ出身のGianlucaさんによる歌!

また、Veronica先生は突然の抜擢にもかかわらず、完璧な歌声!知られざる才能でした!

Anche Kyoko-sensei e Veronica-sensei hanno cantato!

Img_0706

Unnamed



皆様盛り上げて下さってありがとうございました。

イントロクイズも開催!チーム対抗で優勝者にはAngeloさんからのプレゼントも。

BRAVISSIMO ANGELO!!!

Img0803

Img0806



Abbiamo ballato e cantato le canzoni! 沢山の曲を皆さんで歌って、踊りました。

ご参加くださった皆様、歌を披露してくださった皆様、Angeloさん!Gianluca さん!皆様有難うございました。

Ci vediamo anche al prossimo Aperitivo Musicale!!

来年の夏も LCIのAperitivo Musicaleでお会いしましょう♪

LCIイタリアカルチャースタジオ 吉祥寺

2018年7月23日 (月)

Andiamo al Museo!イタリア人講師と美術館へ行こう!

今年は MICHELANGELO!! 『ミケランジェロと理想の身体展』へ訪問しました。

2018年6月19日から2018年9月24日まで国立西洋美術館訪問でミケランジェロと理想の身体展が開催中!

この展示をもっと深く理解するため、7月11日と7月16日LCIで勉強会を開催しました。

いち早く展示へ足を運び、実際に作品を観てきたLetizia先生が解説。

ミケランジェロ自身や、今回来日した作品について分かりやすくなりましたでしょうか。

6_21_4



古いギリシャとルネサンスの理想的な身体の基本をまずはご紹介し、芸術家ミケランジェロの経歴と、その彫刻作品を見ていきました。また、この度はじめて来日した《ダヴィデアポロ》、そして《若き洗礼者ヨハネ》に焦点を当て、それらの作品の背景や謎などについて説明しました。

本当に興味深い作品が来日しております。勉強会も楽しんで頂き、後日無事美術館へ集合し鑑賞してまいりました。皆様、ご参加ありがとうございました!

5

David_apollo_kyoko_3

Letizia先生からのメッセージ:

勉強会に参加してくださったみなさまありがとうございます!

たくさんのコメントや質問をいただき、私にとっても大変勉強になりました。

また一緒にMuseoに行きましょう~

Grazie a tutti per la partecipazione!

LCIイタリアカルチャースタジオ

2018年7月 3日 (火)

In partenza! 出発しよう!

In ogni stazione italiana possiamo trovare queste insegne!

イタリアの駅構内には、このような看板が見られます。

Qui sono scritti: il treno, la destinzazione, l'orario di partenza, il ritardo e il binario.

ここに書いてあるのは電車、目的地、出発時刻、遅延、ホームです。

電車の出発状況を見たい場合は、電光掲示板のPARTENZA(出発)を見ます。
Guardiamo il tabellone di partenza!

一つ目の列車は REG=REGIONALE ローカル電車、 バッサーノ デル グラッパ駅往き。

出発時刻は12:57! 19番ホームから出発します。

遅延の欄が空欄ですので、幸いにも遅れがなさそうです.... 良かったですね。
Il primo treno e' un regionale (REG) diretto a Bassano e parte alle 12:57 dal binario 19! Fortunatamente non ci sono ritardi! 

Treni_7



Quest'altro tipo di insegna si trova invece sul binario. ホームにはこのような看板が各番線ごとにあります。

Treni_8



何番線、行き先、電車の種類、出発時刻が分かります。

Qui troviamo scritto il treno, la destinazione, l'orario di partenza e il numero del binario.

因みにこのBRENNERO行きの電車の情報は先の駅構内の看板内に見つけられましたか??

LCI イタリアカルチャースタジオ:体験レッスン募集中! http://lci-italia.com/prova.html

2018年6月30日 (土)

Seminario Culturale ~l'influenza della pubblicita' nella cultura popolare Italiana

6/17(日)イタリアのテレビ広告番組『Carosello』を題材に、イタリア広告と庶民の生活をテーマとして、文化セミナーの第2弾をお送り致しました。 

Img_0710_2Img_4679


第2弾は、Sara先生が1950年代終わり頃~80年代に人気を博したイタリアにしかないテレビ広告のスタイル、『カロセッロ』を通してイタリア社会の変化を見ていきました。

Img_4682Img_4685



カロセッロが生んだ沢山のキャラクターは今でも有名です。  


Img_0717_2Img_0720



AmbrosoliのカラメッレやビアレッティのMOKAでカフェを頂くCAROSELLOに因んだ休憩PAUSAを挟み、Quizタイムも!

Grazie di essere venuti!!!! ご参加有難うございました!

また次回セミナーでお会いしましょう Vi aspettiamo!

     LCI イタリアカルチャースタジオ

【電車の切符の買い方 Come comprare i biglietti in Italia】

Sito_web_3

1.インターネット予約 Prenotazione su Internet
トレニタリアTrenitaliaのホームページ → http://www.trenitalia.jp/ 



★★★

Auto_3

2.自動券売機 Biglietteria automatica
主要駅には自動券売機があります。In quasi tutte le stazioni c’e` la biglietteria automatica. 現金もクレジットカードも利用することが出来ます。E` possible comprare in contanti e con la carta di credito.



★★★

Biglietteria_4

3. 駅構内チケット売り場 Biglietteria
 in stazione presso la biglietteria.



★★★

Convalida_2

 注意!! Attenzione!! 

イタリアでは電車に乗る前にobliterare(刻印)が必要です。In Italia si deve obliterare il biglietto prima della partenza. 時間の刻印がないと、罰金を支払うことになります。 Se non e` obliterato, e` possibile prendere una multa.

 LCI イタリアカルチャースタジオ では、イタリア語レッスン、料理講座、文化セミナー、旅行、イタリアンバール、ショップ併設!一度お立ち寄りください!