2020年7月

2020年7月31日 (金)

郷土料理レシピ ご紹介!

Dolce: アマルフィのトルタ・リモーネ
Torta al limone della Costiera Amalfitana

20220722_131151

材料  Ingredienti 

直径21cmの型

Limone sciroppato レモンのシロップ漬け 約6枚

Zucchero      砂糖 120g

Uova                      全卵   3個

Burro          バター 120g

Scorza di Limone    レモンの皮 2個分

Farina di mandorle    アーモンド粉 50g

Farina 00                 薄力粉  100g

Fecola di patate         片栗粉・コーンスターチ  40g

Succo di Limone        レモン汁 2個分

lievito per dolci   ベーキングパウダー 12g

Zucchero a velo    粉砂糖    適量


手順   Preparazione

【レモンのシロップ漬けは1日前に作っておきます。】
・約3-4mmの厚みの輪切りにします。
・砂糖50gと水50gを小なべに入れて火に掛けます。3-5分程煮立ちます。
・レモンを加えて更に煮立ち,15分ほど火に掛けます。
→保存しておく

1)砂糖と卵を混ぜ合わせます。
 In una ciotola montate per 5 minuti circa lo zucchero e le uova.
2)レモンの皮を削っておきます。
 Intanto grattate accuratamente la scorza dei limoni.
3)バターは常温に溶かしておきます。
 Fate sciogliere il burro a temperatura ambiente.
4)バター、レモンの皮を入れ、更に小麦粉、アーモンド粉、片栗粉を加え泡だて器で混ぜ合わせます。
 Incorporate il burro e la scorza di limone, e poi aggiungete la farina ,la farina di mandorle e fecola di patate con le fruste.
5)ベーキングパウダー、レモン汁を合わせます。
 Incorporate al composto lievito e succo di limone.
6)ケーキの型にオリーブオイルを塗って、粉を敷いておき、生地を流します。
 Versate l’impasto in una tortiera precedentemente imburrata(o l'olio) ed infarinata.
7)オーブン160°で約30分焼きあげます。
 Mettete in forno preriscaldato a 160 C per 30 minuti circa.
8)中心に串をさして焼き加減を確認します。
 La torta sarà pronta quando inserendo uno stuzzicadenti al centro uscirà pulito e la superficie sarà dorata.
9)レモンのシロップ漬けを飾り、粉砂糖を振り掛けて出来上がり。
 Spolverate con dello zucchero a velo.

BUONAPETITO!  


Kyoko Matsuyama

LCI イタリアカルチャースタジオ 

イタリア料理ブログ
イタリア料理講座情報

オンラインショップ:イタリア食材エルシーアイ
サルデーニャ島のオリーブオイル、ペコリーノチーズ、サルデーニャ島のパンなど珍しいものがございます!

【BLOGでのレシピ配信】⇒クリック

【YOUTUBEのレシピ配信】は https://qr.paps.jp/d4UY
または こちらのQRコードからどうぞ。Lciyoutubeqr_3

郷土料理レシピ ご紹介!

フレーゴラの冷製パスタ PASTA FREDDA con la fregula

20220722_130622

材料(4人分) Ingredienti 

Fregola/Fregula フレーグラ パスタ 240g

Pomodorini ciliegini ミニトマト 20個

Melanzane  ナス  中1本

Peperone giallo  パプリカ 黄色 1個

Zucchine  ズッキーニ 1/2本

Formaggio (pecorino sardo) ペコリーノチーズ(サルド)他 100g

Salsiccia  サルシッチャ 2本 

Succo di Limone   レモン汁  大匙8

Olio extravergine d'oliva   エキストラヴァージンオリーブオイル 大匙8

Basilico  バジル 

Sale   塩 少々

手順   Preparazione

① ナスとパプリカは1日前に酢漬けにしておく。 (茄子はカットして塩をして10分置き、キッチンペーパーで拭いてから)

② チーズ、パプリカ、ナス、ズッキーニは1cm角にカットしておきます。

③ミニトマトを洗って 4つにカットします。

④ ボールにレモン汁、オリーブオイル、塩をひとつまみ入れます。

⑤よく混ぜ合わせるように、しっかり泡だて器でかき混ぜます。

⑥ サルシッチャはレンジで解凍し、細かくしておきます。

⑦ お湯を沸かして、塩をして、フレーグラを茹でておきます。

⑧ 茹で上がったら、お湯から上げて水に通して冷まします。

⑨フレーグラと野菜、チーズ,サルシッチャを合わせます。

⑩ オリーブオイルとレモンのソースを和えて、バジルを散らして出来上がり。(冷蔵庫で冷やしてもよい)

BUONAPETITO!  


Kyoko Matsuyama

LCI イタリアカルチャースタジオ 

イタリア料理ブログ
イタリア料理講座情報

オンラインショップ:イタリア食材エルシーアイ
サルデーニャ島のオリーブオイル、ペコリーノチーズ、サルデーニャ島のパンなど珍しいものがございます!

【BLOGでのレシピ配信】⇒クリック

【YOUTUBEのレシピ配信】は https://qr.paps.jp/d4UY
または こちらのQRコードからどうぞ。Lciyoutubeqr_3

郷土料理レシピ ご紹介!

フォカッチャ・プリエーゼ FOCACCIA PUGLIESE

20220722_130209

材料(4人分) Ingredienti 

・PATATA ジャガイモ 2個(200g)

・FARINA di GRANO TENERO 薄力粉 200g

・FARINA di GRANO DURO 強力粉 300g

・LIEVITO di BIRRA イースト 12g

・Sale q.b. 塩 適量

・Olio extravergine d’oliva q.b. オリーブオイル

・Acqua  水 300ml

・Pomodorini ciliegia ミニトマト 20個

・Origano   オレガノ ひとつまみ

 

手順   Preparazione

じゃがいもを茹でて潰す。
② 小麦粉、イースト、オリーブオイル、水、ジャガイモを混ぜ合わせます。
③ 柔らかく、弾力が出るまで捏ねます。
④ 布で包んで4時間くらい寝かせてください。
⑤ オーブン皿にクッキングシートを敷き、生地の両面にオリーブオイルを塗り、麺棒で伸ばします。
⑥ ミニトマトを半分にカットし、パンに埋めていき、オイル、塩、オレガノをまぶします。
⑦ 220℃のオーブンで約30分焼きます。

BUONAPETITO!  


Kyoko Matsuyama

LCI イタリアカルチャースタジオ 

イタリア料理ブログ
イタリア料理講座情報

オンラインショップ:イタリア食材エルシーアイ
サルデーニャ島のオリーブオイル、ペコリーノチーズ、サルデーニャ島のパンなど珍しいものがございます!

【BLOGでのレシピ配信】⇒クリック

【YOUTUBEのレシピ配信】は https://qr.paps.jp/d4UY
または こちらのQRコードからどうぞ。Lciyoutubeqr_3

2020年7月29日 (水)

Anzivino1



 

イタリア90年代に活躍した小説家であり、映画監督のマリオ・ソルダーティ(Mario Soldati)はトリノ、つまりピエモンテ州に生まれました。

1954年に長編小説『偽られた抱擁』(Le lettere da Capri)でイタリア最高の文学賞である『ストレーガ賞』受賞しています。

同年代ではネオレアリズムの勢いに押され、日本での知名度は低いかもしれません。

ガッティナーラを訪れた時に、彼の記事や作品を眼にした、というより今回紹介する

『アンツィヴィーノ(Anzivino)』のワイナリーのオーナー Emanueleさんが教えてくれたのです。

Dsc08573

20170915gattinaraanzivino_17




彼はガッティナーラの町の重鎮で、市長と一緒に町のために貢献されています。

そのゆとりは彼の造るワインにも感じられ、決して派手ではないですが、気前の良いワイン(Vino Generoso)のように感じられます。

この新聞記事をご覧ください。

マリオ・ソルダーティが『私のがッティナーラ』と呼んだのです。

 «Un sorso di Gattinara» ガッティナーラの一杯

Mario_soldati



マリオ・ソルダーティは10年掛けて、«Da leccarsi i baffi»(舌鼓を打つ)というアンソロジーを出版しています。

イタリア中を旅して発見した素晴らしいワインや食事の数々について語っています。

 その中で、ガッティナーラについて、

当時1959年の頃は、道は真っ暗であったが、オステリア、バール、食料品店、サルミ加工肉店などは赤や黄色のネオンがあり賑やかであった。

ガッティナーラの食事については、

周囲にある丘陵地で造られるワインを一杯飲めば全て想像できますと。それほどワインも料理も美味しかったと感想を残しています。

小説家グレアム・グリーンとの関係

彼は. グレアム・グリーンの小説を映画化したことでも知られます。例えば『The Stranger's Hand』というスリルドラマ映画。

マリオは彼について、「不細工な、歪んだ、気持ち悪いとたいていの人が呼ぶ物事においても、真の美を見出だすことが出来る人だ」と評価しています。

因みにグレアム・グリーンの子孫が持っているワイナリーは『ポテンティーノ Castello di Potentino』!トスカーナの古城を建て直して住まいやホテルにし、その周りのブドウ畑では素晴らしいサンジョヴェーゼとピノネロを作っています。

オンラインワインナリー見学とテイスティング会がございます⇒こちら

wine:::wine:::wine:::wine:::wine

ANZI VINO アンツィヴィーノのワイン

FATICATO COSTE DELLA SESIA NEBBIOLO DOC

ファティカート・コステ・デッラ・セジア ネッビオーロ DOC

いろんなラベルを造ってらっしゃいますが、なかでも『ファティカート』は

名前も製法も面白いのです。

イタリア語で『ファティーカ』とは、苦労や努力を意味しますので、ファティカートは

『苦労や努力をしたワイン』なんですね。

収穫されたブドウはカンティーナに運ばれると、グラティッチと呼ばれる籐で編んだ風通しのよい棚にひとつひとつ寝かして、12月まで乾燥させます。

GRATICCI

Anzivino3_2



20170915gattinaraanzivino_18

醸造は円錐型の大きな木樽を使っておこなわれ、更に中―小サイズの樽で2年以上熟成させます。

最後にボトリングし、瓶熟成を行います。

20170915gattinaraanzivino_22Dsc08575


wine:::wine:::wine:::wine:::wine

ここでお勧めは 『ガッティナーラ』へ行ったら、滞在はここのワイナリーのアグリツーリズモ!

2017年ツアーで訪れた際に、滞在しましたが、素朴で可愛らしいお部屋でした。

朝食もこんな素敵な煉瓦作りのお部屋やお庭のテラスで頂けます。

何といっても ここの人の温かさが感じられます。

20170915gattinaraanzivino_16

Anzivino4



Anzivino: Corso Valsesia, 162 - 13045 Gattinara (Vercelli) Piemonte

info@anzivino.it | agriturismo@anzivino.it

telefono +39 0163-827-172 

(e' scritto da Kyoko Matsuyama)


 

winewinewine イタリアワインを勉強してみたい方は、こちらの本をご覧ください。

『イタリワインの選び方講座』が始まります。こちらをクリック

Corso_top


更に、 WSAイタリアワイン専科ソムリエ資格コース はこちら!

2020年7月26日 (日)

Piemontevino


第一回目のイタリアワインが選べる大人になる為の講座を開催いたしました。『イタリア北西部~ヴァッレ・ダオスタ州、ピエモンテ州、ロンバルディア州、リグーリア州』

✸赤ワインの醸造について

✸主要品種ネッビオロの話

✸ネッビオロで造られるワインについて

✸醸造酒と蒸留酒について

✸イタリアでレストランに行った時の会話

✸テイスティングの表現 イタリア語も!

いろんなエピソードを交えながら、笑ありの楽しいレッスンとなりました。

参加方法も教室にいらっしゃった生徒さんだけでなく、ZOOMで繋いで参加された方もおられましたよ!

普段ワインをよく飲まれる方がたなのですが、新しい発見もあり、こんなご満足のコメントを頂きました!

参加者様よりコメント

『初めて聞く事が多く、面白かったです。
皆さん、ワインの知識が豊富で驚きました。
今更ながら、“私はただ酒好きだっただけ”と笑ってしまいました。
少し知識を備えて、スマートにワインの注文が出来るようになりたいものです。今後も楽しみにしています。 』

 
『知らない事がいっぱいでとても興味深かったです。しっかり勉強して次回のイタリアを楽しみにしようと思いました。ありがとうございました。』
 

Img_1190

Img_1193



地域毎に進めて参りますので、途中からでも参加いただけます。

またレッスン1は10月に再度行います。

この講座について詳しくはこちらをクリック

レッスン2『イタリア北東部:フリウリ・ヴェネツィア・ジューリア、ヴェネト州、トレンティーノ・アルトアディジェ州』は8月の下記日程にて開催いたします。

ZOOMでオンライン参加もOK!

8月 8日(土)11:00~12:30
8月 9日(日)17:00~18:30
8月 12日(水)14:00~15:30

Img_1195

 

イタリアワインを勉強には、こちらの本も是非ご覧ください。

Corso_top

更に、 WSAイタリアワイン専科ソムリエ資格コース はこちら!



 LCIイタリアカルチャースタジオ
 
2020年7月25日 (土)

Come stai?

Anche oggi ti mando "Italiano in pillole" !
今日もちょっと知っておきたいイタリア語をお届けします。 
 
『baciato dal sole』

“Baciato dal sole” significa “abbronzato” e si usa con le persone.
この表現は人が、日焼けしたときに使われます。
 
Per esempio: Marco è baciato dal sole !
例)マルコは日焼けして、真っ黒ね!
      
A presto!
Federico
  

Pillole

  

LCIイタリアカルチャースタジオ

http://lci-italia.com/

2020年7月22日 (水)

Lanari

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Dov'e'? ワイナリー『ラナーリ』はどこにある?
 
~マルケ州・・・はイタリア中部のアドリア海に面しています。

 絵に描いたようなパノラマ 

マルケ州はアペニン山脈とアドリア海に挟まれておりますが、中の丘陵地はとても緩やかで

ドライブすると左右両側にブドウ畑が見渡せる場所や、先に海が見えたりと、絵に描きたくなるような

景色なのです。
 
このワイナリー『ラナーリ LANARI』はアンコーナの南東にある海沿いのモンテ・コーネロ国立自然公園の先です。
コーネロの名前からも分かるように、この辺りはロッソ・コーネロのワインの産地です。

Lanari2

Leardo Lanari氏の情熱から約30年ほど前に創立されました。
今では息子であるルカさんと奥様のパオラさんが引き継いでおります。
 

 
 
 
 
 
 
 



 夏のバカンスにお勧め! 海と山に囲まれた丘陵地 
イタリアでも余り知られてないマルケですが、実は避暑地として過ごすアグリツーリズモも沢山あります。
海も近いので、昼間は海に行ってしっかり焼いて、夕方から海沿いのバールでアペリティーボをして、
丘の滞在先に戻ってきて、シャワーを浴びてから夜、レストランに出かけます。
車で少し行くと、隠れ家的なレストランが結構あります。
 

Dsc00015

Dsc00011

 



剪定から始まって、収穫まですべて手作業で行っており、良く熟したブドウだけを手摘みします。

摘んだブドウは更にカンティーナで台の上で選び出します。それらのブドウを醸造し、ワインに仕上げていきます。

 
カンティーナはとても小さな空間ですが、お洒落なアレンジで親しみがあります。

Dsc00018

 Dsc00006

 



チームで一緒にワインを造る! Facciamo squadra e facciamo vino!
 
ルカさんは、醸造家(エノロゴ)はDott.Giancarlo Soverchia氏やDott. Roberto Potentiniとのチームワークのおかげで、素晴らしいワインが造れていると話しています。

  

 ラナーリのワイン  ロッソ・コーネロ 

  ここで『ロッソ・コーネロのワイン』の豆知識・・・

Denominazione(デノミナツィオーネ)について、ロッソコーネロはDOC,ですが、リゼルヴァになるとDOCGに指定されています。

使用するブドウ品種は Montepulciano(モンテプルチャーノ)を85%以上使用し、 Sangiovese (サンジョヴェーゼ)を最大 15%まで使用できます。

ラナーリの場合は100%モンテプルチャーノを使用しておりますので、モンテプルチャーノの個性がしっかり感じられます。

モンテプルチャーノのブドウは日本では 『モンテプルチャーノ・ダブルッツォ』が有名かもしれませんね。

マルケ州はアブルッツォ州の北に位置します。近いエリアで、同じ品種が採れるわけですが、少し北に位置する事もあり、ボディがありながらもミネラル感や洗練された味わいがあります。 

もともと、モンテプルチャーノのブドウは濃厚で、アルコール度数の高い、力強いワインに仕上げられます。香りはプラム・チェリーなどの果実にシナモン・ナツメグなどのスパイスが感じられます。

タンニンに関して量は多いとはいえ、緻密な滑らかさがありますので、口当たりは若干柔らかい印象です。

余談ですが、「ヴィーノ・ノービレ・ディ・モンテプルチャーノ」というトスカーナのワインがあります。

この「モンテプルチャーノ」はワインの生産地の町名です。使用しているブドウはサンジョヴェーゼであり、モンテプルチャーノではありませんので、お間違えないように。

Lanari5_4

LANARI 

Rosso Conero DOC Classico 
 
ぶどう品種:モンテプルチャーノ 100%
 
モンテ・コーネロ国立自然公園の中にある、Varanoの丘陵地に畑があります。
アドリア海から数百メートルの位置にありますから、海からの影響をしっかり
受けた特徴的なワインです。
ワインの色は濃いルビー色で、ボディも豊かです。チェリーの香りが特徴的です。
持続性もあり、長期熟成にも向いております。



 
 

Lanari3

Fibbio
Conero DOCG Riserva “Fibbio”
 
単一畑“Vigna del Carcere” で造られるモンテプルチャーノだけのロッソコーネロのリゼルヴァです。
ここは石灰質の砂質土壌で、ミネラルのある繊細さが感じられます。
収量を下げて、個々のブドウの濃度をぐんと上げて、長期熟成に耐えられるリゼルヴァが出来上がります。



Lanari7

Lanari9
 
 



2015年 完熟したブドウたちが収穫を待っているところを見学することが出来ました。

Lanari8

Lanari_7



近くのお勧めリストランテ情報! 本当に素晴らしかった...

Ristorante Opera Nova Della Marca 

『リストランテ オペラ・ノーヴァ・デッラ・マルカ』

ワインと料理にこだわりつくした2人で運営しています。

緑に囲まれた中に、真っ白な素敵な館で味わうことができます。

雰囲気も素敵ですが、お料理も洗練されており,マルケの郷土料理をオリジナリティ溢れるアレンジで頂けます。

この『オリーヴェ・アスコラーナ』は絶対召し上がって頂きたい一品です!

オリーブの種をくりぬいて、野菜とお肉を煮込んだものを詰めてから、フリットにしたもので、作る手間は掛かりますが、あっという間に平らげてしまいます。

Lanari10

Lanari_15

Lanari11_2Lanari12



Ristorante
Opera Nova Della Marca



Frazione Varano (Parco del Conero)
Via Varano 127, Ancona

tel. 071.2861093
info@operanovadellamarca.it

(e' scritto da Kyoko Matsuyama)

winewinewine イタリアワインを勉強してみたい方は、こちらの本をご覧ください。

『イタリワインの選び方講座』が始まります。こちらをクリック

Corso_top


更に、 WSAイタリアワイン専科ソムリエ資格コース はこちら!

2020年7月21日 (火)

Come stai?

Anche oggi ti mando "Italiano in pillole" !
今日もちょっと知っておきたいイタリア語をお届けします。 
 
『Che cosa si sente?』
 
Questa frase è usata dal “medico” per chiedere i sintomi della persona ammalata.
病院で、”医者”が 患者に症状を尋ねるときに使います。
 
Per esempio:
Dottore: “Che cosa si sente?”
Paziente: “Ho mal di testa e raffreddore”.
例)
医者:「どんな症状ですか。」
患者:「頭痛があり、風邪をひいたと思います。」
    
A presto!
Federico
  

Pillole


  

LCIイタリアカルチャースタジオ

http://lci-italia.com/

2020年7月19日 (日)
2020年7月18日 (土)

Come stai?

Anche oggi ti mando "Italiano in pillole" !
今日もちょっと知っておきたいイタリア語をお届けします。 
 
『Fare una vacanza』長期休暇を取る

In italiano “fare una vacanza” significa per esempio visitare una città straniera oppure andare all’estero.

「バカンスをする」という表現は、知らない街を訪れたり、海外に行ったりする長めの休みを指します。
例えば、
Maria : “Quest’anno vorrei fare una vacanza”
マリア: “今年は休暇を取ってどこかに行きたいです”
    
A presto!
Federico
  

Pillole  


LCIイタリアカルチャースタジオ

http://lci-italia.com/