2019年8月

2019年8月28日 (水)


YouTube: LCI イタリアビデオレッスン"Gettare la spugna"

Ciao a tutti!   イタリア語の慣用句を勉強しましょう!

Oggi studiamo una nuova espressione: "gettare la spugna". 

 "Gettare la spugna’’ 直訳すると「スポンジを投げる」という意味ですが...

Ma cosa significa? Facciamo un esempio:  ビデオで見てみましょう!

Sara : Mamma mia! Questi kanji sono troppo difficili! Non superero` mai l'esame.

Veronica:  Ma no... se ti impegni puoi superarlo. Non gettare la spugna!

Sara: マンマミーア!この漢字、難しすぎる!絶対に試験に合格できないわ。

Veronica: そんな...、頑張ればきっと合格できるよ。あきらめないで!

"gettare la spugna" significa "arrendersi". 

 このとおり、『諦める』という意味で使われます!

 ボクシングで負けを認める際に、ボクサーが「Spugna=タオル」を投げることから来ている表現です。

Ciao! Alla prossima volta!  

次回をお楽しみに。


LCIイタリアカルチャースタジオ

http://lci-italia.com/

吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間

2019年8月27日 (火)

今年5回目を迎えました『Aperitivo Musicale イタリア音楽のゆうべ 2019』!

沢山ご来場いただき、皆様とイタリアの楽しいひと時を過ごすことができました。

Grazie a tutti di essere venuti! Anche quest'anno ci siamo davvero divertiti con l'aperitivo e la musica italiana insieme a tutti!

08251_2
毎年LCIの夏のお楽しみとなったこのイベント。イタリアンカクテルとお食事を片手にアペリティーボをしながら、ギタリストCristianoさんを迎えてイタリアのポップを中心に歌の生演奏で盛り上がりました。

LCIのSara先生とVeronica先生も歌声を披露しました。

● 乾杯はイタリアンカクテル!

Nuvolone(Varnelli アニスリキュールとレモンのカクテル)、Fior Arance(ジンとブラッドオレンジのカクテル)

Sara_2

08252

Img_1589

Img_1590_2

ご参加いただきました皆様、ありがとうございました。

Vi aspettiamo anche la prossima estate!

来年の夏も LCIのAperitivo Musicaleでお会いしましょう♪ 


LCIイタリアカルチャースタジオ

http://lci-italia.com/

吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間

2019年8月22日 (木)

イタリア留学や滞在にご興味がある皆様へ!

人気のおとなの留学”La Dolce Vita”コースの説明会を開催いたします。

スライドを使ってコースの内容や、宿泊方法などについて詳しくご案内し、体験された方のご感想もご紹介。

また、説明会では個別のご質問にもイタリア専門留学カウンセラーが直接お答えいたします。

Dolce_vita_presen_2 

【La Dolce Vitaドルチェヴィータコースとは】
 
ここ近年、リピーターの方多数、また、口コミで人気のリタイア世代向けの留学コースです。
50代以上の方を対象に、イタリア語とイタリア文化をゆったり学ぶ、おとなの為のプログラムとなっております。
フィレンツェ、ミラノ、シエナ、ローマの各都市ならではの魅力あふれる場所を訪れ、その文化に触れます。
語学レッスンでイタリア語にも親しみながら、文化を体験できるのが、通常のツアー旅行とは違うポイント。
 
春~初夏や秋のシーズンに、スクオーラレオナルドダヴィンチの各都市で開催されます! 
現在お申込み受付中。
 

club 説明会概要 club

日時 :    ① 2019年 9月15日(日) 14:00~15:00
  または ② 2019年 9月18日(水) 12:00~13:00

参加費: 無料 

会場:LCI イタリアカルチャースタジオ 

アクセス : 〒180-0003東京都武蔵野市吉祥寺南町2-29-5(半地下)

中央線・京王井の頭線「吉祥寺」駅公園口から徒歩8分

お問合わせ・お申込み:

 info@lci-italia.com 宛に、お名前とご連絡先をお送りください。


2019年8月20日 (火)

8月のイタリア郷土料理とワイン講座は、先月に続きチーズ特集で『イタリア中・南部のチーズ』をテーマに開催しました!

今回テイスティングしたチーズ~

Fiore Sardo(サルデーニャ州)、Primo Sale (シチリア州)、Ragusano DOP(シチリア州)、

Brigante al Latte di Capra(サルデーニャ州)、Fior di Noce (マルケ州)、Pecorino Sardi DOP (サルデーニャ州)、

Pecorino Romano DOP (トスカーナ州、ラツィオ州、サルデーニャ州)

はじめに行ったレクチャーでは、『フォルマッジョ(イタリア語でチーズ)』の成り立ちや、チーズに関する言葉、チーズの起源について触れました。

イタリア中部~南部、島部は、気候が乾燥し牧草地が限られている為、牛よりも食べる牧草の消費量が少ない羊を飼っていますから、羊乳から作られるチーズが多種あります。

例えば、Fiore Sardo DOPは、『サルデーニャ島の花』という意味で、内陸東部バルバッジャ地方の伝統チーズです。昨年オープンした博物館で作成したビデオでは、実際に造っている状況が分かり易かったです。殺菌を施さないLatte Crudoを使用し、熟成と共に、燻製も行う為、長期保存も可能であり、特有な風味です。熟成が進むにつれてピリッとした辛みやドライフルーツや薬草のような香りが強くなります。

チーズの製造方法や特徴は、実際に食べながらワインとの合わせも勉強しました。

Pi82_4

続いてお料理タイム。

『Carbonara Vera 真のカルボナーラ』

カルボナーラの具材のポイントはグアンチャーレ(豚の頬肉を塩漬けして熟成)とペコリーノ・ロマーノです!

グアンチャーレを炒めたときに出た油を使うため、オリーブオイルは使用いたしません。

使ったパスタは 「メッゼ マニケ」。 イタリア語で、半袖を意味する名前のショートパスタです。

『Melanzane a beccafico  ナスのベッカフィーコ』

パン粉でまとめた具材にペコリーノチーズを加え、レモンも効かせます。ナスで包んで

オリーブオイルをひと掛けしオーブンで焼きます。

Img_1548Img_1546

Img_1562

Img_1567

Img_1572

Img_1574

今回ご用意したワインはこちら。

wineVino Bianco:生産者cantine paulis movida /NURAGUS DI CAGLIARI 

 サルデーニャ州(品種:ヌラグス)

wineVino Rosso:生産者MALVIRA' /LANGHE DOC ROSSO 

 ピエモンテ州(品種:ネッビオーロ60%、バルベーラ30%、ボナルダ10%)

-----

ご参加いただきました皆様 Grazie mille!

イタリア郷土料理とワイン講座は、お子様もご一緒にご家族でご参加頂けます。

アルコールを召し上がれないお客様へは、ワインの代わりに、オーガニックのブラッドオレンジジュースもございます。

Img1557

Img_1550_2

Img_1554

Img_1571


LCIイタリアカルチャースタジオ

http://lci-italia.com/

吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間

好評につきアンコール開催!

Tokyo1800x400_2

2020年東京オリンピック・パラリンピックの際に大勢のイタリア人が日本を訪れるでしょう。イタリア人観光客と接する準備はできていますか?

セミナーで、イタリア人をアテンドする際に知っておきたい内容、「イタリア人が日本のどんな所に関心があり、何を観たいのか」を理解できるよう、準備しておきましょう。

スポーツに関する言葉、東京の観光名所の説明、日本の習慣、マナーや礼儀、交通手段などについてご案内できることを目指します。 

 
~内容~ 
 
【CAPITOLO 1】スポーツに関して
-スポーツ用語 Gli sport delle olimpiadi in italiano
-イタリア人が観戦したいスポーツについて Quali sport seguono di piu` gli italiani
- イタリア人の得意とするスポーツ  In quali sport sono forti gli italiani  
 
【CAPITOLO 2】 案内方法について Come dare indicazioni ai turisti:
- 道案内 Strada
- 交通手段 Metropolitana, treni, autobus
- お勧め観光スポット Luoghi turistici da consigliare
 
【CAPITOLO 3】 食文化について
- お勧め方法 Cosa consigliare
- 日本郷土料理の説明 Spiegare a un italiano un cibo tipico giapponese
- 食事アレルギーについて Problemi alimentari/intolleranze
 
 
みなさんの参加をお待ちしております!

【日程】 同じ内容ですのでいずれかをお選びください。

11月2日(日)11:00~12:30   11月8日(金)18:00~19:30
11月15日(金)18:00~19:30   11月23日(土)11:00~12:30

       

【参加費】3,500円 ( LCIイタリア語生徒割引:3,000円) 

お申し込みはこちらへどうぞ。info@lci-italia.com


LCI イタリアカルチャースタジオ

2019年8月15日 (木)


YouTube: LCIイタリアビデオレッスン "avere la luna storta"

Ciao a tutti!   イタリア語の慣用句を勉強しましょう!

Oggi studiamo una nuova espressione: "avere la luna storta". 

今回は"アヴェーレ ラ ルーナ ストルタ" 直訳すると曲がった月を持っているという意味ですが...

Ma cosa significa? Facciamo un esempio:  ビデオで見てみましょう!

Sara: Che giornata! Terribile!

Veronica:  Sara, ma cosa e` successo? Hai la luna storta?

Sara: Eh, si`... scusa Veronica! Ho dormito male.

サラ: もう、何ていう日なの!最悪!

ヴェロニカ: サラ、一体何があったの?機嫌が悪いの?

サラ:  そうなの... ごめんなさいね!昨晩眠れなったの。

"avere la luna storta" significa "essere di cattivo umore". 

 このとおり、『機嫌が悪い』 という意味で使われます!

Ciao! Alla prossima volta!  次回をお楽しみに。


LCIイタリアカルチャースタジオ

http://lci-italia.com/

吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間

2019年8月13日 (火)

2019年7月、第44回ユネスコ世界遺産委員会にて、プロセッコDOCGの故郷、コネリアーノ、ヴァルドッビアデネの丘陵地(Le Colline del Prosecco di Conegliano e Valdobbiadene)が世界文化遺産に登録されました。イタリア55番目の世界遺産になります。

Prosecco

プロセッコ(Prosecco) は、北イタリア・ヴェネト州、フリウリヴェネチアジューリア州で作られる白のスパークリングワインです。今回世界遺産に登録されたコネリアーノ、ヴァルドッビアデネで栽培されたプロセッコ品種に指定されているブドウだけで造られたワインのみが使用することが出来る名称です。

プロセッコDOCGのDOCG」とは、「Denominazione di Origine Controllatta e Garantina(デノミナツィオーネ・ディ・オリージネ・コントロッラータ・エ・ガランティータ)」の略で、「保証つき統制原産地呼称」イタリア政府が決める格付けの最上級にあたり、厳しい基準をクリアした高品質の証で、2019年7月時点で75指定されている中の1つです。

Img0033

Img9999_2

Img0028_2



最高のプロセッコを味わえる場所をひとつご紹介します。ヴァルドッビアデネの丘陵地に位置する『Osteria Senz'Oste(主人のいないオステリア)』です。その名の通り、無人の店内で地元のパンやサラミなどをセルフサービスで購入します。ワインは外に置かれている自動販売機で。もちろんプロセッコもあります!世界遺産に選ばれたこの素晴らしい景色を眺めながらの一杯は格別です。イタリアに行かれる際に、ぜひ足を運んでみてはいかがでしょうか。

Pro2

Pro3

Pro1



Osteria Senz'Oste

http://www.allostechenonce.it/allostechenonce/

●同エリア中心地へのアクセス情報:
コネリアーノConegliano
トレヴィーゾの北約32km トレヴィーゾ・チェントラーレ駅から列車で約25分。
ヴェネツィアからは約65km で列車で約1時間
ヴァルドッビアーデネ Valdobbiadene
トレヴィーゾの北西35km 車で約40分 ヴェネツィアからは約80km (途中まで鉄道有)

winewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewinewine

イタリアのWSA(Worldwide Sommelier Association)が行うイタリアワインを専門に学べるソムリエ資格コース第5期が東京・渋谷で開催されます。

特徴を系統立て学べ、豊富なテイスティングでお料理との合わせ方についても実践的に学びます。初めての方は勿論、他でソムリエを勉強された方にもイタリアだけを重点的に学べるとても有効的な内容です。コース説明会・体験会を随時開催しています。お気軽にご参加ください。 

◇イタリアWSAソムリエ資格コース日程:2020年2月8日~2月11日 
 詳しいスケジュールはHPをご覧ください。http://www.italia-vino.com/


LCIイタリアカルチャースタジオ

http://lci-italia.com/

吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間