2016年2月 9日 (火)

ルイ―ジ ピランデッロの魅力 2

前記事:ルイ―ジ ピランデッロの魅力

多くの方がルイ―ジピランデッロの作品を翻訳している。

初期に翻訳したのは、佐藤雪夫であり、彼の作品『ヘンリー4世』と『夫の家出』は、今ではなかなか本屋では見付けられない。

佐藤雪夫は当時、新劇運動の高まりに共嗚し、小山内薫の門下生になって専門のイタリア演劇の紹介に専念したようである。ですから、雪夫の最初の著書が「カヴァレリア・ルスティカーナ」の戯曲であったのも頷ける。

佐藤雪夫の甥にあたる清水さんより、彼についての記事を書いて頂きましたので、是非ご一読ください。こちらへどうぞ

Img_0134_2

ルイージ ピランデッロのセミナー開催!(イタリア語講師、日本語通訳あり)

お申込みはこちら。 info@lci-italia.com   Tel 0422-24-8897

詳細はこちらをクリック下さい。

LCI イタリアカルチャースタジオ   www.lci-italia.com

コメント