1.Crostini Funghi きのこのクロスティーニ
【Ingredienti per 4 persone 材料4人分】
きのこ(エリンギ、しめじ)240g Funghi
にんにく 1かけ Aglio
パセリ 少々 Prezzemolo
オリーブオイル 適量 Olio d’oliva
ブイヨン 少量 Brodo
白ワイン 少々 Vino bianco
塩こしょう 少々 Sale e Pepe
フランスパン "filone" di pane
【Preparazione 手順】
・にんにくとパセリは分けてそれぞれみじん切りにしておく。きのこはいろいろな種類を用意し、それぞれを小分けしたり、スライスしておく。
・フライパンにオリーブオイル、にんにくを入れて火にかける。香りが出てきたらきのこを加え塩、ブイヨン、白ワインを加え火にかける。
・塩、こしょうで味を整え、みじん切りにしたパセリを加えきのこソースの出来あがり。
・フランスパンを適当にスライスしてトーストし冷ましておく。表面ににんにくを擦り付け、3のきのこソースをのせていただく。
・Tagliare uno spicchio d’aglio e il prezzemolo a pezzetini. Affettare alcuni tipi dei funghi.
・Mettere l’olio d’oliva e l’aglio nella padella sul fuoco. Dopo un po`,aggiungere i funghi, ilsale, il pepe, il brodo e un po` di vino bianco.
・Cuocere bene condendo con sale e pepepoi aggiungere il prezzemolo. Cosi` facendo, la salsa e’ pronta.
・Tagliare il pane a fette e tostarlo. Su un lato del pane spalmare l’aglio. Mettere la salsa dei funghi sul pane.
2.Tagliatelle con Funghi Porcini alla Crema
タリアッテッレ ポルチーニ茸のクリームソース
【Ingredienti per 4 persone 材料4人分】
強力粉 400g Farina di grano duro
卵 4個 Uovo
塩 適宜 Sale
オリーブオイル 小さじ4 Olio d’oliva
乾燥ポルチーニ茸 10g Funghi porcini secchi
エリンギ・シメジ 各1パック Funghi
固形コンソメ 1個 Brodo
生クリーム 200ml Panna
ニンニク 適量 Aglio
パセリ 少々 Prezzemolo
塩こしょう 適量 Sale e pepe
【Preparazione 手順】
・材料を全てボールに入れて、10分程こねます。30分程度ラップして休ませます。
・パスタマシーンで薄く延ばし、5-8mmの太さに切っていきます。
・フライパンににんにく、乾燥ハーブスパイスを炒め、エリンギなどのキノコ、水で戻したポルチーニを加えて、更に炒める。
・ブロードを水に溶かして加え、よく火を通す。最後に生クリームを加えて、一旦火を止める。
・パスタをアルデンテに茹で、ソースと一緒に和えて、火にかけて、できあがり。
・Mescorare gli ingredienti per la pasta nel recipiente. Impastare per 10min. Coprire il recipiente con una pellicola. Farlo riposare per 30min.
・Stenderlo con la macchina della pasta. Tagliare ogni 5-8mm di larghezza.
・Soffriggere l’aglio e le spezie; successivamente aggiungere i funghi.
・Mettere il brodo nell’acqua per farlo sciogliere. Aggiungere il brodo e la panna, dopo cuocere bene e spegnere il fuoco.
・Fatebollire la pasta in acqua. Subito dopo mescolatela con la salsa.
3.Schiacciata d’Uva トスカーナ葡萄のケーキ
【Ingredienti per 4 persone 材料4人分】
葡萄 300g uva nera da vino
強力粉 150g farina di grano duro
薄力粉 50g farina di grano tenero
ドライイースト 小さじ1.5 lievito di birra
ぬるま湯 (35℃程度)140g acqua tiepida
砂糖 大さじ4 Zucchero
オリーブオイル 大さじ3 olio d'oliva
塩 小さじ1.5 Sale
バター 少々 Burro
【Preparazione 手順】
・ボールに、 強力粉、薄力粉、ドライイースト、砂糖、オリーブオイル、塩を入れ、水を加え、一気に混ぜあわせ、こねます。
・生地がまとまってきたら、台の上で生地を引っ張って→折るような感じでまな板に叩きつけるように力強く10分ほどこねます。生地が丸くなるように引っ張りながら丸めたら、ボールに薄くバターを塗り、生地を入れてラップをかけ温かいところで30分ほど休ませます。(生地が2倍ほどに膨らんだら手で軽くつぶすようにガスを抜く)
・生地を2つに分ける。オーブン皿に薄く延ばす。その上に、ばらばらにして乾かしておいた葡萄を置いていく。砂糖と、オリーブオイルを掛ける。
・更に生地をのせ、少しえくぼを作り、その上に残りの葡萄を載せていく。また、砂糖、オイルも同様に。
・オーブンで200℃にて20分焼く。その後、様子を見ながら、180℃でじっくり焼き上げます。
Mettere gli ingredienti nel recipiente. Impastare la farina con l` acqua.
・Metterlo sulla spanatoia e impastare bene per 10min. Far lievitare per 30 min.
・Suddividere l'impasto in due parti. Stendere la pasta piuttosto sottile. Riempire con chicchi d’uva ben lavati e asciugati e cospargere con 2 cucchiai di zucchero e 2 d'olio.
・ Stenderci sopra il secondo strato di pasta. Con le dita creare delle fossette sulla pasta avendo cura di non bucarla.
・Distribuirvi sopra l'uva rimanente e cospargere ancora d'olio e zucchero. Cuocere in forno a 200° per 20min. Dopo un po` portar eil forno a 180° e farlo cuocere ancora un po`.