今日は5つのイタリア語感嘆詞(間投詞)をご紹介します!
5つの各母音にH(発音しません)をつけるだけで、驚きの表現となります。
会話の中でよく使われる表現ですが、少しずつニュアンスが異なります。
Sono cinque interiezioni che corrispondono alle cinque vocali italiane, con la sola aggiunta della lettera H (muta).
Queste cinque parole sono molto frequenti nel parlato di tutti i giorni.
Esprimono tutte un sentimento di sorpresa, ma con sfumature diverse.
① Ah! 急に理解できた、気付いた時 Comprensione improvvisa / realizzazione
例文: Ah! Adesso ho capito perché sei arrivato tardi.
あー今わかったよ!だから遅刻したんだね。
②Eh?! 驚きや信じられない時 Sorpresa / incredulità
例文: Eh?! Davvero? え?本当に?
【他の使い方もあります】
✦トーンを柔らかくして言います。 con un tono diverso, più "soft" :
例文: Eh?(=Cosa?) Scusa, non ho capito.
え?ごめん、聞こえなかった.
※明確にしたい時 Richiesta di chiarimento
例文: Bello questo film, eh(=vero)?
この映画いいでしょ?
※確認したい時 Richiesta di conferma
✦ニュートラルなトーンで con un tono neutro
例文: Eh, così è la vita
えー、これが人生さ ※ 熟考Riflessione
例文: Eh, certo!
え、もちろん! ※確認 conferma
③Ih! 激しい驚き、軽い不快感、警告 sorpresa acuta, spesso con lieve fastidio o allarme
例文: Ih! Che freddo stamattina!
イ!今朝はなんて寒いの!
④Oh! 驚き、注意、軽い叱責 sorpresa, richiamo o rimprovero leggero
例文: Oh! Guarda dove metti i piedi.
オ! 足元に注意して!
⑤Uh! 突然の発見、興味 scoperta improvvisa o interesse
例文: Uh! Questo ristorante sembra buono.
ウ! このレストラン、美味しそうですね。
Studiamo insieme!
体験レッスンはこちら
https://lci-italia.com/iscrizione.html