2020年3月21日 (土)

Come stai?
Inizierei a mandarti ''Italiano in pillole''!
ちょっと知っておきたいイタリア語のことをお届けします。  

『Pasqua e Venerdi santo』 パスクワとヴェネルディサント 

パスクワは 3月~4月の時期の日曜日に行われます。 キリスト教の祭日で

イタリアでは家族一緒にたくさんの食事を頂きます。  

ヴェネルディ・サントは復活祭前の金曜日です。受難日にあたるこの日は

4足の動物はタブーとされ、魚だけを食します。

 La Pasqua di solito si festeggiata a Marzo ed Aprile e avviene sempre di Domenica.
 É una festività cristiana e tutte le famiglie italiane mangiano insieme una grande cena.

 Invece il “Venerdi santo” è il venerdi prima di Pasqua e in Italia di solito si mangia solo pesce.

A presto,
Federico

0321


LCIイタリアカルチャースタジオ

https://lci-italia.com/

吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間

2020年3月17日 (火)

Come stai?
Anche questa settimana ti mando Italiano in pillole!
ちょっと知っておきたいイタリアことをお届けします。

『Quei due vanno sempre a braccetto』
二人はとても親しい~ことを意味します。(Andare a braccetto)

Questa frase fatta in italiano significa che due persone sono molto amiche.
Quando due persone sono molto amiche si dice “Quei due vanno sempre a braccetto”.

『Quei due vanno sempre a braccetto』
表現は食事と飲み物組み合わせがいいね、という場合にも使います。
例えば、ビールとピッツァはとても合います。

A presto,
Federico

0317


LCIイタリアカルチャースタジオ

https://lci-italia.com/

吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間

2020年3月16日 (月)

毎年恒例LCIイタリア文化セミナー! 今年2020年は【SagraとBallo:イタリア各地の伝統祭りと民族舞踊】をテーマに、第1回北部、第2回中~南部としてお届け致します!

Sara先生の『北イタリア編』では、現状を考慮し、10名以下の少人数、換気、アルコール消毒など環境に配慮して、開催いたしました。不安も多い中、足をお運び下さいました皆様、誠にありがとうございました。tuliptuliptulip

Img_1783

今も続く伝統ある民族舞踊は、いったいどのようにして始まったのでしょうか。

イタリア先住民族(紀元前9世紀頃~前1世紀)のEtruschiエトルリア人に起源は遡ります。

死を弔う、神の怒りを鎮めるなどの目的から踊られたといいます。

昨年のテーマ『イタリアの方言』でも話しましたように、イタリア各地にそれぞれの民族舞踊が存在します。トレンティーノ=アルト・アディジェ州出身のSara先生の体験も交えながら、日本で未だ知られていない各州に伝わるお祭りを取り上げました。

その起源はいずれも興味深く、人々の暮らしと深く関わっていることがわかります。

PAUSA:途中、カーニヴァルのドルチェとヴィン・ブリュレでひと休み。

ドルチェはKyoko先生手作りの出来立て郷土菓子。

イタリア全土で食べられる【Chiacchiere:キアッキエレ(訳:おしゃべり)】、トレンティーノのリンゴの揚げ菓子【Frittelle di mele:フリッテッレ・ディ・メーレ】、 ピエモンテの【BUGIE:ブジーエ(訳:うそ)】、スパイスの効いたホットワイン【Vin brule`】

Image0315

tuliptuliptulip

ご参加された日伊文化交流会柴田様より感想ブログ(←クリック!) を頂戴しました! Grazie mille!

 

Grazie per essere venuti!!!

第2弾!Veronica先生による『イタリア伝統SagraとBallo  ~中・南イタリア編』は、

7月5日(日)開催予定です。

次回も楽しいアクティビティーあり(Balloも?)、カフェやドルチェありの参加型講座です。

第2弾だけのご参加でも楽しめますので、ぜひお待ちしております。


 

LCIイタリアカルチャースタジオ

https://lci-italia.com/

吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間

2020年3月14日 (土)

Come stai?
Inizierei a mandarti ''Italiano in pillole''!
ちょっと知っておきたいイタリアことをお届けします。

 『Cosa ti va di mangiare?』

 夕食やランチに一緒に行くと決まったら、次に何を食べたいか、意見を聞くときに使います。

『Cosa ti va di bere?』 何が飲みたいか聞きたいときは、こちら表現です。

Quando si decide dove andare a cena o a pranzo, con questa frase si chiede che cosa l`altra persona vorrebbe mangiare.
Una frase semplice ma molto utile.

 
A presto, 
Federico  

0314


LCIイタリアカルチャースタジオ

https://lci-italia.com/

吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間

2020年3月10日 (火)

Come stai?
Inizierei a mandarti ''Italiano in pillole''!
ちょっと知っておきたいイタリア語のことをお届けします。
 
『Dai, ti va di venire?』

Viene usato moltissimo in Italia tra amici per invitare ad uscire o andare al cinema tutti insieme.
 Si tratta di una proposta informale.

この表現は友だちに気軽に誘う時によく使います。例えば映画や食事に誘いたい時など、便利です。
 
A presto, 
Federico

0310_2


LCIイタリアカルチャースタジオ

https://lci-italia.com/

吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間

2020年2月28日 (金)

郷土料理レシピ ご紹介!

Dolce: Torta Paesana トルタ パエザーナ

小麦粉の代わりに硬くなったパンを使うのが特徴です。パンは細かくして、温めたミルクと「少し苦い」という意味の北イタリアのお菓子アマレッティをミキサーで粉状にしたものを和えます。

松の実、オレンジ汁に浸した干しぶどうも合わせていくと爽やかな香りが広がります。

Pink_current_mood_photo_collage_2_

材料  Ingredienti 

Latte      牛乳 1L
Pane raffermo 硬くなったパン 300g  
Uova       卵 2個
Cacao amaro in polvere  ビターカカオ(粉末)50g
Amaretti     アマレッティ 120g
Zucchero     砂糖 120g
Uvetta      干しブドウ 70g
Pinoli      松の実 30g
Arance ( la scorza e il succo) オレンジの皮と汁 1個分   

手順   Preparazione

・ミルクを温めます(沸騰しないように)。
・硬くなったパンを細かくします。 オレンジの皮は削っておきます。
・パンにミルクを加え混ぜます。ラップで蓋をして30分置きます。
 時々混ぜて、パンがミルクを吸って柔らかくなるようにします。
・オレンジを絞って、その汁に干しブドウが柔らかくなるように浸けておきます。
・アマレッティとカカオ粉末をミキサーで粉状にしてからパンに和えます。
・別のボールで溶いた卵と更に混ぜ合わせます。全てよく混ぜ合わさった後、砂糖と松の実、オレンジ汁に浸けた干しブドウも合わせていきます。
・ケーキ型にバターを塗り、クッキング用シートをしいて生地を流し込みます。
・オーブンで180度60分にて焼きます。
・少し冷めてから型から出し、冷ましてから召し上がれ。

BUONAPETITO!  


Kyoko Matsuyama

LCI イタリアカルチャースタジオ 

イタリア料理ブログ
イタリア料理講座情報

オンラインショップ:イタリア食材エルシーアイ
サルデーニャ島のオリーブオイル、ペコリーノチーズ、サルデーニャ島のパンなど珍しいものがございます!

【BLOGでのレシピ配信】⇒クリック

【YOUTUBEのレシピ配信】は https://qr.paps.jp/d4UY
または こちらのQRコードからどうぞ。Lciyoutubeqr_3

郷土料理レシピ ご紹介!

Secondo:白ワイン風味スカロッピーネ・ミラネーゼ
Scaloppine alla milanese

たたいて平たくしたお肉を小麦粉にまぶし、バターで焼きます。
肉汁に白ワイン、レモン汁、更にバターを加えクリーム状になったところにイタリアンパセリのみじん切りをを入れ、スカロッピーネに掛けて頂きます。

20220722_224455

材料(4人分) Ingredienti 

Vitello       子牛肉 500g
Burro       バター  80g
Vino bianco secco 白ワイン  100ml
Farina tipo 00   小麦粉 40g
Prezzemolo q.b.  イタリアンパセリ 適量
Brodo di carne   肉の出汁 100ml  
Limone      レモン 1個 
Sale marino q.b.  海塩 適量

手順   Preparazione

※パスタ ピッツォッケリ
・ボールに薄力粉とそば粉を混ぜ、50℃の水を加えると、デンプンを引出され練り易くなります。
・そば粉を敷いた捏ね台に移し,生地が弾力が出てくるまで強く捏ねていきます。
・ボール状にまとめたら、麺棒で伸ばし、厚み2-3mmの長方形にします。
・生地の上に粉を少し振っておき、ナイフで7cmの幅の帯状にカットします。
・帯を2,3枚重ねて(小麦粉を掛けながら)0.5~1cm幅にカットしていきます。残りの細かいパスタはミネストローネへ利用ください。

※パスタソース
・キャベツの外側は外し、半分にカットした後2cm幅にスライスし、芯の部分を取り除き、更に2cm幅にスライス。
・ジャガイモは皮を剥き、2cm角にカット。常温のチーズはスライスして溶けやすくカットしておく。 
・お湯が湧いたら塩をし、ジャガイモを2分間茹でます。
・次にキャベツを加えて2分経ったら、ピッツォケリを半分づつゆっくりと加え、くっ付かないように混ぜます。(約4分)
・ニンニクを半分にカットし、別の小鍋でバターと一緒に弱-中火でナッツ色になるまで火に掛けます。
・更に別の鍋を温めておいて、そこにピッツォケリを網杓子で救い、次に卸しチーズを載せ、繰り返します。
・valtellina風にお湯の鍋の上にパスタの鍋を置き、上にナプキンで覆います。余熱でチーズが溶けだします。
・準備しておいたバターとニンニクを熱いうちに、パスタの上から掛けます!
・ニンニクを取り除き、ここで初めて混ぜ合わせます。温かくチーズが伸びるうちに召し上がれ!

BUONAPETITO!  


Kyoko Matsuyama

LCI イタリアカルチャースタジオ 

イタリア料理ブログ
イタリア料理講座情報

オンラインショップ:イタリア食材エルシーアイ
サルデーニャ島のオリーブオイル、ペコリーノチーズ、サルデーニャ島のパンなど珍しいものがございます!

【BLOGでのレシピ配信】⇒クリック

【YOUTUBEのレシピ配信】は https://qr.paps.jp/d4UY
または こちらのQRコードからどうぞ。Lciyoutubeqr_3

郷土料理レシピ ご紹介!

Primo: 手打ちで作るそば粉のパスタ’’ピッツォッケリ’’
Pizzoccheri alla Valtellinese
 
 
ジャガイモとキャベツのヴァルテッリーナ料理

Pink_current_mood_photo_collage_1

材料(5〜6人分) Ingredienti 

Farina di Grano saraceno  そば粉 400g

Farina 0           薄力粉 100g

acqua            水 (50℃)285g 

Burro                              バター    80g

Formaggio           チーズ       150g

Formaggio grattuggiato  粉末に卸したチーズ  70g

Patate                             ジャガイモ  240g

Verza                              キャベツ  200g

Aglio                              ニンニク      2片

Sale                            茹で汁用の塩(1Lに10g)

手順   Preparazione

※パスタ ピッツォッケリ
・ボールに薄力粉とそば粉を混ぜ、50℃の水を加えると、デンプンを引出され練り易くなります。
・そば粉を敷いた捏ね台に移し,生地が弾力が出てくるまで強く捏ねていきます。
・ボール状にまとめたら、麺棒で伸ばし、厚み2-3mmの長方形にします。
・生地の上に粉を少し振っておき、ナイフで7cmの幅の帯状にカットします。
・帯を2,3枚重ねて(小麦粉を掛けながら)0.5~1cm幅にカットしていきます。残りの細かいパスタはミネストローネへ利用ください。

※パスタソース
・キャベツの外側は外し、半分にカットした後2cm幅にスライスし、芯の部分を取り除き、更に2cm幅にスライス。
・ジャガイモは皮を剥き、2cm角にカット。常温のチーズはスライスして溶けやすくカットしておく。 
・お湯が湧いたら塩をし、ジャガイモを2分間茹でます。
・次にキャベツを加えて2分経ったら、ピッツォケリを半分づつゆっくりと加え、くっ付かないように混ぜます。(約4分)
・ニンニクを半分にカットし、別の小鍋でバターと一緒に弱-中火でナッツ色になるまで火に掛けます。
・更に別の鍋を温めておいて、そこにピッツォケリを網杓子で救い、次に卸しチーズを載せ、繰り返します。
・valtellina風にお湯の鍋の上にパスタの鍋を置き、上にナプキンで覆います。余熱でチーズが溶けだします。
・準備しておいたバターとニンニクを熱いうちに、パスタの上から掛けます!
・ニンニクを取り除き、ここで初めて混ぜ合わせます。温かくチーズが伸びるうちに召し上がれ!

BUONAPETITO!  


Kyoko Matsuyama

LCI イタリアカルチャースタジオ 

イタリア料理ブログ
イタリア料理講座情報

オンラインショップ:イタリア食材エルシーアイ
サルデーニャ島のオリーブオイル、ペコリーノチーズ、サルデーニャ島のパンなど珍しいものがございます!

【BLOGでのレシピ配信】⇒クリック

【YOUTUBEのレシピ配信】は https://qr.paps.jp/d4UY
または こちらのQRコードからどうぞ。Lciyoutubeqr_3

2020年2月25日 (火)

 2月 ロンバルディア州の伝統料理とワイン講座   La cucina lombarda clover

今回はミラノ在住の方や京都在住の方も参加され、冬のイタリア北部の田舎料理を楽しみました。

【Menu'】 

   -Pizzoccheri alla Valtellinese 手打ちで作るそば粉のパスタ’’ピッツォッケリ’’ 定番ジャガイモとキャベツで頂く!

  -Scaloppine alla milanese 白ワイン風味スカロッピーネ・ミラネーゼ

  -Torta Paesana トルタ・パエザーナ 

Torta Paesana トルタ・パエザーナ』パンのタルトと地元では呼ばれます...

小麦粉の代わりに硬くなったパンを使うのが特徴です。パンは細かくして、温めたミルクと「少し苦い」という意味の北イタリアのお菓子アマレッティをミキサーで粉状にしたものを和えます。

松の実、オレンジ汁に浸した干しぶどうも合わせていくと爽やかな香りが広がります。

Pink_current_mood_photo_collage_2_2

Pizzoccheri alla Valtellinese 手打ちで作るそば粉のパスタ’’ピッツォッケリ’’』

ピッツォッケリはロンバルディア州の中でも最北部の山岳地帯Valtellinaの名物で、寒く、土地が痩せていて、小麦の栽培が困難なこの地域では、小麦の代わりにそばが作られてきました。

パスタソースに用いるジャガイモ、キャベツ、チーズも寒い土地でも入手しやすい食材です。

茹で上がったピッツォッケリと卸しチーズを交互に重ねて、パスタの鍋の上に置き、上にナプキンで覆って余熱でチーズを溶かして頂くのがValtellina風です。

Pink_current_mood_photo_collage

Pink_current_mood_photo_collage_1

『Scaloppine alla milanese 白ワイン風味スカロッピーネ・ミラネーゼ』たたいて平たくしたお肉を小麦粉にまぶし、バターで焼きます。肉汁に白ワイン、レモン汁、更にバターを加えクリーム状になったところにイタリアンパセリのみじん切りをを入れ、スカロッピーネに掛けて頂きます。

Pink_current_mood_photo_collage_5

今回ご用意したワインはこちら。

wineVino Rosso:生産者 NINO NEGRI/Valtellina Sup. Inferno Le Botti d'Oro

 ロンバルディア州(品種:キアヴェンナスカ(ネッビオーロ)100%)

ご参加いただきました皆様 Grazie mille!

Pink_current_mood_photo_collage_3

Pink_current_mood_photo_collage_4


3月は『アスパラガス郷土料理とワイン講座』を開催いたします。日程は【こちら】でご覧いただけます。どうぞお楽しみに!ご参加お待ちしております。

お申込み、お問合せはこちら  または info@lci-italia.comへどうぞ♪


Pi_feblombardia_4


LCIイタリアカルチャースタジオ

https://lci-italia.com/

吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間

2020年2月 5日 (水)

南イタリア・カンパーニャ州のサレルノについて知ろう!

 Accademia Italiana よりFrancesca校長をお迎えして 

<11月に延期となります

300pxsalernocanaloneカンパーニャ州の町サレルノは、美しいアマルフィ海岸に続く湾に面しており、

近郊にはナポリ、ポンペイ、アマルフィ、カプリ島、ソレント、イスキア島などもあります。

今回そんなサレルノにある語学学校Accademia ItalianaのFrancesca Romana Memoli校長を

お招きし、LCIで特別セミナーを開催します。

当日は、実際にイタリアの学校にいるような楽しい雰囲気で、サレルノの文化や伝統、

学校や滞在生活についてもご紹介頂き、参加型でクイズも開催!

クイズに優勝した方へは、サレルノの学校の授業料2週間免除の奨学金が贈られます!

イタリア文化に触れながらイタリア語を直接聞く・話す機会になります。無料ですので気軽にお越しください。 

 
clubイタリア語学校 Accademia Italiana di Salerno

School_building

Coursesteacher



2020年 3月30日(月)14:00~16:00 <11月に延期となります>
 
参加費:無料
 
対 象:LCIの生徒の皆様、 また留学を検討・予定している方
 
場 所:LCIイタリアカルチャースタジオ

〒180-0003 東京都武蔵野市吉祥寺南町2-29-5

お問い合わせ:  Eメール: info@lci-italia.com TEL:0422-24-8897
 
LCIイタリアカルチャースタジオまで
 

サレルノ語学学校「Accademia Italiana」を迎えて 留学セミナー

300pxsalernocanalone

カンパーニャ州のサレルノの語学学校Accademia Italianaの校長を迎え、特別セミナーを開催します。

サレルノの文化や伝統、学校や滞在生活についてご紹介頂き、クイズも開催! 

優勝した方へ、サレルノの学校の授業料2週間免除の奨学金が贈られます!

イタリア語を直接聞く・話す機会になります。無料ですので気軽にお越しください。

【日時】2020年 3月30日(月)14:00~16:00 
【対象】LCI生徒の皆様または留学を予定している方

お申し込みはこちらへどうぞ。info@lci-italia.com