2019年1月13日 - 2019年1月19日

2019年1月17日 (木)

イタリアという国はいつ頃、どのように誕生したかご存知ですか。

世界でも最も愛されているこの国の、興味深い歴史にご興味のある方はぜひ、3月17日(日)の文化セミナーにご参加ください。

Cartina_2

セミナーでは、イタリア半島を占領していたヨーロッパの大国、また、占領下から独立をもたらした革命運動など、イタリア統一前の地理的・政治的状況について、見ていきます。 


1861年に統一されたイタリアですが、まだ当時、単一の言語と単一の文化を持った国ではありませんでした。今日話されているイタリア語は、長い改革と変化の過程の後に生まれました。

それ以前のイタリアでは、人々はどんな言語を話していたでしょうか?

左側の画像を見ると、1859年から戦後までの間、政治的地理の変化がわかります。 この区分は地理的なものだけでなく、言語的なものでもありました。

3月のセミナーでは、イタリア統一の歴史とイタリア語誕生について、イタリア人講師の視点でお話し、日本語の通訳・解説付きで分かりやすく学べます。

Sai come e` nata l'Italia? E sai in che anno? 

Se vuoi conoscere la storia di uno dei Paesi piu`amati in tutto il mondo, non perdere il seminario che si terra` domenica 17 marzo dalle 12:00.

Unita_2

In questo seminario si parlera` della situazione geografica e politica dell'Italia prima dell'unificazione. Quali grandi potenze europee occupavano il territorio italiano e quali movimenti rivoluzionari hanno portato all'indipendenza. 

Ma dopo l'unificazione del 1861 l'Italia era veramente un unico territorio con un'unica lingua e cultura? In realta` la lingua italiana che oggi parliamo e` nata dopo un lungo processo di riforme e cambiamenti. Quindi che lingua parlavano effettivamente gli italiani dell'epoca? 

Se osservate l'immagine a sinistra, potete notare come sia cambiata la geografia politica dal 1859 fino al dopo guerra. Questa divisione non era solo geografica, ma anche linguistica.

Durante il seminario studieremo la nascita dell'Italia e dell'italiano.



【日時】2019年3月17日(日)12:00~14:00  

【参加費】一般:4,500円 LCIイタリア語生徒:4,000円

【講師】Veronica Serrao (日本語通訳あり)

 お申し込みはこちらへどうぞ。 または、info@lci-italia.comか0422-24-8897へ。

 LCIイタリアカルチャースタジオ

2019年1月14日 (月)

LCIイタリアカルチャースタジオでは昨年8月と11月12月に、東京オリンピックで

都のボランティアガイドをする予定の方に向けた、準備セミナーを開催致しました。

そちらの内容が大変好評いただきましたので、第1弾の内容を再度開催いたしました!

Image_4

最近では、来日するイタリア人旅行者も増えてきております。

オリンピックボランティアの予定がない方でも、イタリア人観光客を目にする機会が多いのでは?

また、イタリアで知り合ったご友人を、日本にお招きする時など、訪日したイタリア人を目の前にしてどんな的確な案内が出来るでしょうか。

Abbiamo studiato tante frasi utili per dare informazioni ai turisti, spiegare la strada, la cultura e i cibi giapponesi.

旅行者に観光情報や道案内、日本の文化や食べ物を説明するためのたくさんのフレーズを学びました。

Grazie a tutti di essere venuti!

お越しいただいた皆様、ありがとうございました!

Domenica 14 aprile dalle 13:00 faremo la seconda parte. Gli argomenti sono:

 
4/14の13時より、今度はセミナー第2弾をアンコールで開催予定です。
次回は日本の伝統文化についてイタリア語で話せるように、勉強し
更に、ケガや急病の際にスムーズにヘルプできる為の知識、話すポイント、表現方法もご紹介予定。 
 
 ~セミナー第2弾(アンコール開催)~ 
 
【CAPITOLO 1】応急手当について Primo soccorso
- 症状についての表現 Spiegazione dei sintomi
 
【CAPITOLO 2】観光名所案内について Luoghi da visitare
- イタリア人が興味を持つ観光名所 Luoghi interessanti per gli italiani
- 寺院の説明 Templi
- 日本人の習慣やマナーの説明 Usanze giapponesi nei luoghi sacri e negli spazi comuni
 
【CAPITOLO 3】イタリア人の関心事 Cosa chiedono spesso gli italiani
- 経験談による イタリア人のよくある質問  le domande piu` frequenti 
- その他  Curiosita` 
 
【日程】A .2019年 4月14日(日)13:00~14:30   

【参加費】3,500円 ( LCIイタリア語生徒割引:3,000円)  

お申込みはこちら または Eメール:info@lci-italia.com

皆様のご参加お待ちしております!


LCIイタリアカルチャースタジオ

0422-24-8897

2019年1月13日 (日)



Ciao a tutti!  こんにちは!ビデオレッスンでイタリア語表現を勉強しましょう!

Oggi studiamo un'espressione molto utile: "Passare la notte in bianco".

今日は、 Passare la notte in bianco という表現。

Passare la notte in bianco とはどういう意味でしょうか?

Ma cosa significa? Facciamo un esempio:

例えば、こんな会話で使います。

A: Ciao! come stai? 

B: Sono stanchissima, ieri ho passato la notte in bianco! 

"Passare la notte in bianco" significa "Passare la notte senza dormire". 

『昨日全然寝れなかった。』『徹夜をした。』という意味で使います。

Ciao!

Alla prossima volta!

また次回をお楽しみに!!

LCIイタリアカルチャースタジオより 

https://lci-italia.com/