2020年7月12日 - 2020年7月18日

2020年7月18日 (土)

Come stai?

Anche oggi ti mando "Italiano in pillole" !
今日もちょっと知っておきたいイタリア語をお届けします。 
 
『Fare una vacanza』長期休暇を取る

In italiano “fare una vacanza” significa per esempio visitare una città straniera oppure andare all’estero.

「バカンスをする」という表現は、知らない街を訪れたり、海外に行ったりする長めの休みを指します。
例えば、
Maria : “Quest’anno vorrei fare una vacanza”
マリア: “今年は休暇を取ってどこかに行きたいです”
    
A presto!
Federico
  

Pillole  


LCIイタリアカルチャースタジオ

https://lci-italia.com/

2020年7月14日 (火)

Come stai?

Anche oggi ti mando "Italiano in pillole" !
今日もちょっと知っておきたいイタリア語をお届けします。
 
 
『Luglio』7月の言葉の由来

Luglio è il settimo mese dell’anno. Ma il nome da cosa deriva?

Luglio deriva dal nome del famoso imperatore romano Giulio Cesare. 

Luglio(ルーリォ)は7つめの月ですね。名前の由来はご存じですか。 

あの有名なジュリアス・シーザー(Giulio Cesare)に因んでいます。

   

A presto!
Federico
  

Pillole


 


 


LCIイタリアカルチャースタジオ

https://lci-italia.com/

SARA&KYOKO Facciamo una scampagnata!!

今回は、各回 少人数5名限定で、開放的な料理講座を開催いたしました。

773f1072dd6a4447bb9acbba727e90ce

Menu':
♦ Focaccia Pugliese フォカッチャ・プリエーゼ(プーリア州)
♦ Pasta fredda con la Fregola フレーゴラの冷製パスタ(サルデーニャ州)
♦ Torta al limone della Costiera Amalfitana アマルフィのトルタ・リモーネ(カンパーニア州)

Pi0327

天気に恵まれた回には、スタジオから近くの井の頭公園へ皆様と向かい、太陽の下でワインと楽しむことが出来ました。

現在の様々な状況を考慮し、当日の皆様で一緒に行う調理部分は時間短縮させて頂きましたが、レシピや、地域の伝統・習慣などの背景をしっかり説明させて頂きましたeye

Img_0362

Img_0373




今回合わせたワインはこちら。

wineギネオ・ヴェルメンティーノ・ディ・サルデーニャ DOC(Ghineo vermentino di Sardegna)

Ghineo


洋梨のような黄緑色、あたたかみのある熟したフルーツの香り、果実の旨味とすっきりした酸味と後味の微かな苦味がワインを引き締める.爽やかで深い味わい。



wineペドレナス・モニカ・ディ・サルデーニャ DOC (Pedrenas Monica di Saregna)

Monica


鮮やかなルビーレッド。フルーティー且つ淡くスパイシーな香り。

滑らかな果実味と穏やかなタンニンを感じ、口当たりが軽やか。

 
   



ご参加いただきました皆様 Grazie mille!


8月は、夏にピッタリな南イタリア伝統料理3品を開催いたします。少しアレンジを加えたレシピもあり、どうぞお楽しみに。

Pi_agosto

restaurant Antipasto: パルミジャーナ(カンパーニア州郷土料理の夏アレンジ)Parmigiana estiva 

restaurantPrimo:手打ちパスタ ’’タリオリーニ’’のアーリオ、オーリオ、カラスミ(サルデーニャ州)Tagliolini aglio, olio e bottarga 

cakeDolce:爽やかミントのタルト (イタリア懐かしい味わい)Torta alla menta 

Vino: お食事に合わせたセレクトワイン2種類! お楽しみに。
A) 8月 2日(日)11:00~13:00  
B)   8月 6日(水)11:00~13:00 
C)   8月 7日(金)15:00~17:00

【料理講座ページはこちら

 

どうぞお楽しみに!ご参加お待ちしております。

お申込み、お問合せはこちら  または info@lci-italia.comへどうぞ♪


LCIイタリアカルチャースタジオ

https://lci-italia.com/

吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間

Loison_2

日本でも最近はパン屋さんで見かけるようになりましたが、クリスマスの伝統菓子パネットーネを召しあがったことはございますか。 

ロイゾン社のパネットーネは、小麦粉、イースト、ドライフルーツなどの各素材にこだわり、イタリアで有名です。 

LIEVITO MADRE(自然酵母)を使用してゆっくり発酵させた生地は、消化しやすく、胃もたれすることなく、ひと口、ふた口と進んでしまいます。現地ではクリスマスはもちろん、朝食にも頂きます。
また、ロイゾンは、美しいパッケージも大きな特徴のひとつでギフトにもお勧めです。 

 

  

☆☆☆LCI予約販売のご案内☆☆☆   

店頭販売、さらにオンラインショップもご利用くださいませ。

DivinoMandarino_3AmarenaClassico


パネットーネ クラシコ  伝統スタイルで広く親しまれている味わい。

 ソフトパッケージ:2,940円(税別)

※限定数で”特製ギフトボックス入り”や、"特製ギフト缶入り(LATTA)"もございます。

パネットーネ ディヴィーノ  パッシートワイン(ブドウを乾燥させて作ったワイン)風味。3,400円(税別)

パネットーネ アマレーナ    ブラックチェリーはほのかな甘さが人気です。3,400円(税別)

パネットーネ マンダリーノ シチリアのオレンジが入ってます。3,400円(税別)

パネットーネ フィーコ   カラブリア産いちじく入りのパネットーネ!3,800円(税別)

 

Albero_di_natale_col_pandoro_3

パンドーロ(1kg)  パンドーロはカカオバターとフレッシュな卵黄をたっぷり使って、しっとりふんわりと焼き上げたまさに「黄金のパン」 2,800円(税別)

 パンドーロをカットしてクリスマスツリーに見立てますと、パーティーにピッタリ。



 商品一覧(pdf) ご予約はお早めにどうぞ。

 

 お問い合わせは LCIイタリアカルチャースタジオまで

 TEL 0422-24-8897   Eメール info@lci-italia.com

 〒180-0003 東京都武蔵野市吉祥寺南町2-29-5 LCIイタリアカルチャースタジオ

 

賞味期限:2021年2月末~3月 

presentパネットーネは特別な天然酵母で作られており、保存料無添加でありながら長期保存が可能です。present

商品は、11月15日以降に入荷次第、お受取り可能でございます。  

 

ロイゾン パネットーネのプロモーションビデオ↓


YouTube: Ecco come nasce il Panettone Loison!

Pop

 xmas 今年の一押し商品!パンドーロ 

パンドーロ (Pandoro) は、ロミオとジュリエットの街・ヴェローナ発祥の伝統菓子。

ロンバルディア州発祥のパネットーネと共に、イタリアのクリスマスを代表するお菓子の一つです。

 バニラの香りがついた粉砂糖をふりかけます。(更に写真のように横にカットして重ねるとツリーの形に!)

「黄金のパン」を意味する名の通り、生地はやわらかく、たまご由来の黄金色!

パネットーネと違いドライフルーツは入っていませんが、そのシンプルな見た目とは裏腹に、

ロイゾンのパンドーロは、最高級の食材と酵母を使い、大変な手間と時間をかけて丁寧に作り上げられた逸品です。

なんと、良い香りの粉砂糖も一緒についております! ぜひお試しあれ!

ご予約販売は TEL 0422-24-8897   Eメール info@lci-italia.com


LCIイタリアカルチャースタジオ