2018年12月2日 - 2018年12月8日

2018年12月 7日 (金)

11月28日と12月2日に、オリンピックに役立つボランティアガイド準備セミナーを開催致しました。

最近では、来日するイタリア人旅行者も増えてきております。イタリア人観光客を目の前にしてどんな的確な案内が出来るでしょうか。

Img1044

Il 28 novembre e il 2 dicembre abbiamo fatto un seminario in preparazione ai Giochi Olimpici.

Ultimamente i turisti italiani in Giappone sono aumentati. Come possiamo aiutare i turisti italiani? Abbiamo studiato insieme sui posti turistici e sulla cultura giapponese. Inoltre abbiamo imparato come soccorrere e aiutare un turista in difficolta`. 

Il 14 gennaio dell'anno prossimo ci sara` di nuovo il Seminario per le Olimpiadi-parte prima.  Impareremo come indicare la stada, come spiegare un piatto tradizionale giapponese, i luoghi da consigliare e espressioni utili.

Vi aspettiamo!

Un grazie speciale alla signora Yoko Shibata che ha scritto un blog sul Seminario! 

日伊文化交流会の柴田陽子さんにはいつも参加された後にブログを書いて頂いております。

今回もこちらに。ぜひご覧ください。

https://ameblo.jp/figlia-del-sole/entry-12422597305.html

 

Image

オリンピックボランティアセミナー第2弾では、日本の伝統文化についてイタリア語で話せるように、勉強しました。更に、ケガや急病の際にスムーズにヘルプできる為の知識、話すポイント、表現方法もご紹介。

来年2019年は1月14日(月・祝)にオリンピックボランティアセミナー第1弾をアンコールで開催予定です。今年ご参加できなかった方にはチャンスです。

道案内や、日本の郷土料理の説明のしかた、お勧めの観光スポットなど便利な表現も学べます。

みなさんの参加をお待ちしております!

 

第1回目に出られなかった方がたより多数のリクエストを頂戴し、アンコールを行います!

オリンピックのボランティアガイド(イタリア人向け)

~セミナー第1弾~  
 
【CAPITOLO 1】スポーツに関して
-スポーツ用語 Gli sport delle olimpiadi in italiano
-イタリア人が観戦したいスポーツについて Quali sport seguono di piu` gli italiani
- イタリア人の得意とするスポーツ  In quali sport sono forti gli italiani
 
 【CAPITOLO 2】 案内方法について Come dare indicazioni ai turisti:
- 道案内 Strada
- 交通手段 Metropolitana, treni, autobus
- お勧め観光スポット Luoghi turistici da consigliare
 
【CAPITOLO 3】 食文化について
- お勧め方法 Cosa consigliare
- 日本郷土料理の説明 Spiegare a un italiano un cibo tipico giapponese
- 食事アレルギーについて Problemi alimentari/intolleranze
 

Image3

Image_6



 
 
 
 
 
 
 

 

   【日程】A .2019年01月14日(月・祝)11:00~12:30  

【参加費】3,500円 ( LCIイタリア語生徒割引:3,000円) 

ご予約お待ちしております。

LCIイタリアカルチャースタジオより

2018年12月 6日 (木)

Cos'e' la tabaccheria? タバッケリアとは何でしょう?

1425211373l43tabaccheriatabacco14_2

Se andate in Italia vi accorgerete che questo tipo di negozio si trova un po' ovunque. Ma cosa vende esattamente?

イタリアに行くと、この看板がよく見られます。
何を販売しているのでしょうか。


La tabaccheria è un negozio, in genere di piccole dimensioni, nato per controllare la vendita di prodotti da fumo.

タバコ販売を管理する小さなサイズのお店として誕生しました。

Oltre a sigarette di vario tipo vende pero' anche altri oggetti come sale da cucina, valori bollati, contrassegni telematici (ex marche da bollo), ricariche telefoniche, articoli di cancelleria (penne, matite ecc). Vende anche i biglietti degli autobus e della metro!

タバコ以外にも、塩、切手、収入印紙、プリペイド電話カード、文房具やバス、地下鉄の切符も
販売しております。

Distributoridisigaretteinsegnetab_4E' molto facile riconoscere questi negozi perche' spesso hanno un'insegna con sfondo nero o blu con una "T" bianca.

黒または青色の地に、白いTの文字で表しており、認識し易いです。

La tabaccheria viene anche chiamata "Tabacchi".

Tabacchi タバッキとも呼ばれます。

LCI イタリアカルチャースタジオ では、イタリア語レッスン、料理講座、文化セミナー、旅行、イタリアンバール、ショップ併設!一度お立ち寄りください!

LCI イタリアカルチャースタジオ