2013年3月3日 - 2013年3月9日

2013年3月 6日 (水)

RIMG00672月~3月ピエモンテ州の伝統料理講座開催しました。

225(月)10:0012:30 

31)11:0014:00

33)12:0015:00      

 ご参加下さった皆様、有難うございました!

GRAZIE A TUTTI!

 

 Ecco che cosa abbiamo preparato:

 PRIMO: Panissa ウズラ豆の冬のリゾット

Un ottimo risotto invernale!delicious   豚肉の油を使用したスープで作る為、濃厚で、お味もしっかりとしたPRIMOです。ピエモンテ州はお米も良く頂きますからパニッサは定番の伝統料理です。

RIMG0040 IMGP1872

 

 

 

 

 

 

 

 

SECONDO:Vitello tonnato 子牛のツナソース和え Hmm.. da leccarsi i baffi!lovely

お魚とお肉を共に使ったお料理というのも面白いですね。現地でもレストランによって味が違う為、食べ比べるのも楽しい一品です。ピエモンテ辺りに行かれましたら、是非お召し上がり頂きたいお料理のひとつです。 私の一番はランゲはMORRAにある小さなロカンダVIGNAIOLOのVITELLO TONNATO.

RIMG0005 RIMG0011

 

 

 

 

 

 

 

 

DOLCE:Bonet ボネット  

Un dolce della tradizione Piemontesecake Bello da vedere e buono da gustarehappy01


 ドルチェBONETはピエモンテ州の伝統菓子です。

アマレッティ(写真左)のサクサク感とココアの風味のプリンのような生地が美味です。

子供から大人まで味わえて飽きの来ない一品です。

RIMG0034RIMG0072

 

 

 

 

 

 

 

 

1wineIL VINO:  ピエモンテ州のワイン

ランゲというバローロで知られる素晴らしい眺めの場所があります。ネッビオーロが作られる畑が延々と広がります。

今回はこのブドウを使ったワインをお楽しみ頂きました。

 wineLanghe Nebbiolo DOC 2009 。生産者:Eraldo Viberti (La Morra)

品種:100%ネッビオーロ アルコール度:13

wineLanghe S. Guglielmo DOC 2004 。生産者: Malvira`

 品種:70% バルベーラ、 25% ネッビオーロ、5% ボナルダ・ピエモンテーゼ

アルコール度:13.5%

 どちらも飲み頃で、豊かな香りと舌にはまろやかさを感じさせるエレガントさ。しかしまだまだフレッシュ感があるワインです。

 

IMGP1879 IMGP1869 RIMG0052


Primo: Piadina al prosciutto crudo, rucola e formaggio

ピアディーナ : 生ハム、ルッコラ、チーズと食べる伝統料理

2※Ingredienti  ※ per 6 piadine da 25 cm di diametro

piadina: ピアディーナ

farina tenero(00)   400g  小麦粉 

sale     12g        塩

strutto (o olio di oliva) 90g ラード(又はオリーブオイル)

bicarbonato  4.5g  重層

acqua    200ml  水(生地200gに対して100ml)

ripieno: 中身の具材

prosciutto   生ハム

squacquerone(o stracchino) シャッケローネ(ストラッキーノ)クリーム系チーズ

rucola     ルッコラ

※ 手順 ※

小麦粉をふるいにかけて、塩、ラード、重層を加えます。


混ぜ合わせた後、水を加えて軽く捏ねます。


生地を伸ばし、一度だけひっくり返し、後は数回向きを変えて、伸ばしていきます。


鉄板約200°で 片面3分程度、両面焼きます。


詰め物


伝統的ピアデイーナは、生ハムやシャッケローネなどのチーズ、ルッコラと頂きます。


冷めても美味しいです。


※ Preparazione ※

 
La piadina:
setacciate la farina e aggiungete il sale, lo strutto e bicabornato.
Dopo mescolate, aggiungete l'acqua e impastare in tutto.
Stendete la pasta con il mattarello e formate le piadine.
Cuocete sulla piastra a 200°e giratela quando la superfice diventata dorata.
Ripieno:
La piadina tradizionale si mangia con le fette di prosciutto, lo squacquerone e la rucola.

 

Dentice con aceto balsamico

 鯛のバルサミコ風味

Pesce

※Ingredienti per 4 persone※

 dentice  4切れ   鯛 
 aceto balsamico      バルサミコ酢  
cipolle rosse   1個   赤玉ねぎ
 vino rosso secco 25ml 赤ワイン(辛口)
Olio EXV d'oliva        オリーブオイル  
 aglio       1片  にんにく 
sale           塩

 

 

※ 手順 ※

魚の骨は出来るだけ取り除き、きれいにしておきます。

玉ねぎを薄切りにします。

玉ねぎをオリーブオイル、にんにくと一緒に 約10分ほど弱火で炒めます。

赤ワイン、次にバルサミコを加え、蒸発させながら更に炒めます。

その間に魚を皮面から焼いてカリッとさせます。

裏返しにして焼きあがったら、ソースに魚を併せます。

※ Preparazione ※


						
Pulite bene il dentice assicurandovi di togliere le lische.
Tagliate a fette molto sottili le cipolle.
Saltate le cipolle con l'aglio e l'olio d'oliva per circa dieci minuti e cuocere lentamente.
Aggiungete quindi il vino rosso e l'aceto balsamico e lasciate evaporare.
Cuocete il filetto di dentice alla piastra prima dalla parte delle per renderla croccante.
Girate il filetto e a cottura avvenuta, cospargetevi il pesce.

 

Piadina con fichi, pecorino e miele

イチジクジャムの ドルチェ ピアディーナ

Dolce

 

※Ingredienti  ※ 8-10人分

Pecorino           120g  ペコリーノ

Fichi      240g  イチジク

Miele     大さじ6 はちみつ      

Acqua               60ml          水

 

 

※手順 ※


ペコリーノチーズのパウダーまたはブロックの場合は、細かく切ります。


干しイチジク(生イチジク)を細かくします。


火に掛けて、少量の水を加えながら、煮詰めます。


更にはちみつを加えて出来上がり。


その他、ドルチェには ピアディーナにNutellaを塗って召し上がるようです。


※preparazione ※


Tritate il pecorino o usate il polvere di pecorino.
Tritate I fichi secchi o freschi.
Cuocete sul fuoco lento aggiungendo l'acqua.
Aggiungete il miele.
in altro modo, si mangia con la nutella per I dolci.