2012年7月29日 - 2012年8月4日

2012年8月 2日 (木)

Durante il mese di agosto si svolgono in Italia piu` di 500 eventi, tra cui sagre e rievocazioni medioevali.

イタリアの8月は500以上の中世時代のお祭りや記念祭が開催されます。

Tra queste ricordiamo la bellissima  e famosa rievocazione medioevale di VOLTERRA, una citta` medioevale toscana.Siete mai stati a Volterra?

その中で一番美しく有名なものはトスカーナ州にあるヴォルテッラの町で開催されるお祭りです。

ヴォルテッラに行ったことがありますか。

La terza e la quarta domenica di agosto a Volterra si ritorna nel medioevo proprio come nel 1398.

8月の第3、第4日曜日に開かれるお祭りは1398年を再現する為、皆さん中世時代にタイムスリップです。

Ecco alcune foto! VOLTERRA

Festa medioevale di volterra Volterra AD 1398

 

 

 

 

 

 

Volterra-ad-1398-51 Volterra AD 1398 (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A Volterra, come in tutti i festival medioevali si mangiano solo prodotti tipici della tradizione locale e al posto degli euro si usano i "grossi", cioe` le monete del medioevo.

ヴォルテッラの祭りでは、土地の伝統的料理を頂き、通貨は、『ユーロ』の代わりに『グロッシ』という中世時代の貨幣を使用します。

 その他のお祭りについてもご覧ください。

Giostramons padovaDamacastro salento

GIOSTRA DI PADOVA, Veneto (ベネト州) (写真左)

DAMA Castro, Salento, Puglia. (プーリア州)(写真右)

Palio dei normanni Piazza ErmerinaApimarche_corteo_storico

 PALIO DEI NORMANNI Piaza Ermerina, Sicilia (シチリア州)(写真左)

FESTIVAL DEL FOLKLORE Montelupone, Marche (マルケ州)(写真右)

 

 

2012年8月 1日 (水)

E` un albero di sughera, la quercia dalla quale si estrae il sughero.sign03

樫の木の一種でこの木からコルクが採取できます。sign03

Alberi 4192704980_c8903bcd9b_o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In Sardegna la sughera e` un albero importantissimo. Non solo si usa per i tappi delle bottiglie ma anche per l`artigianato tradizionale.

サルデーニャ州ではSUGHEROはボトルのコルク栓に使用するだけではなく、いろいろな工芸品にも活用されています。。

Accessori-abbigliamento Foto x sito 023gr

 

Il quiz di questo mese riguarda un tipo di albero molto particolare presente in Italia. Il quiz ha a che fare con il vino.

Che albero e` questo?

今月のクイズはイタリアにある珍しい木についてです。ワインに関係がありますよ...

何の木でしょうか。

IMGP1109

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 答えはこちらどうぞ

2012年7月31日 (火)

IMGP5007暑い中、熱いカンパーニャ州の伝統料理を頂きました。

26日(木)・29日(日) 12:00~15:00

GRAZIE A TUTTI PER AVER PARTECIPATOheart04

沢山の方にご参加頂きまして、感謝しております。happy01

 

Diegoさんの家庭での調理方法などを伺いながら、日伊文化交流のひと時。皆さん、4品しっかり召しあがってらっしゃいましたね。 

 

COSA ABBIAMO MANGIATO:

 

 PRIMOsun: calamarata いかリングのパスタ   mamma mia che buona!

イカと同じ形のパスタ『カラマラータ』はカンパーニャ州 RUMMOのパスタを使用しました!アルデンテが効いて、もっちりとした食感!

 IMGP4991IMGP4989

SECONDOsun: parmigiana di melanzane ナスのパルミジャーナ焼き ottima!

 お肉を一切使っておりませんが、揚げた茄子がしっかりと敷きつめられ、セコンドとしてのボリューム感たっぷり!現地では他にズッキーニやアーティチョーク、またフェンネルでも作られるそうですよ。

 IMGP5003IMGP5032 

 

CONTORNOsun: melanzane a funghetto  きのこ型ナスのつけ合わせ buonissime!

今回は茄子続きでしたので、きのこを入れましたが、伝統料理ではキノコは入りません。ところが不思議な事に賽の目にかっとした茄子の食感がキノコのように感じるのです。このお料理は冷やしてお召し上がりになると更に美味しいです。 つけ合わせに辛みとにんにくが程良く効いて、最適です。

IMGP4975 IMGP4974

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOLCEsun ナポリの伝統菓子 ババ  ABBIAMO PREPARATO IL BABA`    

  buono come a Napoli!  ラム酒のシロップが程良く染み込んで、ナポリのBARで出されるババのようだとDiegoさんも絶賛!

IMGP5009 IMGP5021

IMGP4973 IMGP4986

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AGLIANICOCHE COSA ABBIAMO BEVUTO :

 

本日併せたワインはカンパーニャ州を代表する赤ワイン

MASTROBERARDINO の『AGLIANICO』アリアニコです。

ところが、このアリアニコはTaurasiではなく、2009年の軽飲みタイプのもので、この日本の夏であっても適温にすると、ミネラル感もあって口当たりが良いのでお勧めです。

 

 

 

 

 



 

  IMGP4968 IMGP5031

IMGP4998 CANPAI 2

 

 

 

 

 

 

 

 

次回は8月23日(木)と26日(日) サルデーニャ州の食材をたっぷり使って開催します!

お楽しみに!