2012年5月 5日 (土)

Articolo di maggio: 5月のイタリアの興味深い話:イタリアのPOP MUSIC

Lucio dalla che canta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appena due mesi fa si e` spento uno dei cantautori pop piu` importanti d`Italia: Lucio Dalla.

ちょうど2ヶ月前イタリアでもっとも有名なポップシンガーを亡くなりました。 LUCIO DALLA.

Era nato a Bologna e aveva presto imparato a suonare vari strumenti: da piccolissimo la fisarmonica, poi il clarinetto dall`eta` di 10 anni. Prima di diventare famoso aveva partecipato a vari concerti di gruppo  in italia e in Francia suonando il suo clarinetto.

彼はボローニャで生まれ、子供の頃からいくつかの楽器を弾いていました。クラリネット、アコーディオン、ピアノなど。有名になる前に、クラリネットを演奏し、イタリアとフランスで様々なグループのコンサートに参加していました。

QUando aveva 21 anni inizio` la sua carriera` da solista.

21歳からSOLISTAの生活を始めました。

Sono molte le sue canzoni famose, tra le piu` belle:

4 marzo 1943 (la sua data di nascita), canzone, attenti al lupo, piazza grande, l`anno che verra`.

 とても良い曲がたくさんがありますがその中で、4 marzo 1943 (la sua data di nascita), canzoneattenti al lupopiazza grande, l`anno che verra`がお勧めです。

Il suo italiano e` facilmente comprensibile. Vi consiglio di ascoltare L`ANNO CHE VERRA` leggendone il testo!

LUCIO DALLAの曲はわかりやすいので、テキストを読みながら、聞いてみませんか?

 

★タイトルをクリックして頂きましたら、曲が聴けますのでお試しください。

Lucio Dalla

L`ANNO CHE VERRA`(ascoltala pure!)

Caro amico ti scrivo così mi distraggo un po'
e siccome sei molto lontano più forte ti scriverò.
Da quando sei partito c'è una grossa novità,
l'anno vecchio è finito ormai
ma qualcosa ancora qui non va.

Si esce poco la sera compreso quando è festa
e c'è chi ha messo dei sacchi di sabbia vicino alla finestra,
e si sta senza parlare per intere settimane,
e a quelli che hanno niente da dire
del tempo ne rimane.

Ma la televisione ha detto che il nuovo anno
porterà una trasformazione
e tutti quanti stiamo già aspettando
sarà tre volte Natale e festa tutto il giorno,
ogni Cristo scenderà dalla croce
anche gli uccelli faranno ritorno.

Ci sarà da mangiare e luce tutto l'anno,
anche i muti potranno parlare
mentre i sordi già lo fanno.

E si farà l'amore ognuno come gli va,
anche i preti potranno sposarsi
ma soltanto a una certa età,
e senza grandi disturbi qualcuno sparirà,
saranno forse i troppo furbi
e i cretini di ogni età.

Vedi caro amico cosa ti scrivo e ti dico
e come sono contento
di essere qui in questo momento,
vedi, vedi, vedi, vedi,
vedi caro amico cosa si deve inventare
per poterci ridere sopra,
per continuare a sperare.

E se quest'anno poi passasse in un istante,
vedi amico mio
come diventa importante
che in questo istante ci sia anch'io.

L'anno che sta arrivando tra un anno passerà
io mi sto preparando è questa la novità

 

PIAZZA GRANDE (ascoltala pure!)

 

Santi che pagano il mio pranzo non ce n'è 
sulle panchine in Piazza Grande, 
ma quando ho fame di mercanti come me qui non ce n'è. 

Dormo sull'erba e ho molti amici intorno a me, 
gli innamorati in Piazza Grande, 
dei loro guai dei loro amori tutto so, sbagliati e no. 

A modo mio avrei bisogno di carezze anch'io. 
A modo mio avrei bisogno di sognare anch'io. 

Una famiglia vera e propria non ce l'ho 
e la mia casa è Piazza Grande, 
a chi mi crede prendo amore e amore do, quanto ne ho. 

Con me di donne generose non ce n'è, 
rubo l'amore in Piazza Grande, 
e meno male che briganti come me qui non ce n'è. 

A modo mio avrei bisogno di carezze anch'io. 
Avrei bisogno di pregare Dio. 
Ma la mia vita non la cambierò mai mai, 
a modo mio quel che sono l'ho voluto io 

Lenzuola bianche per coprirci non ne ho 
sotto le stelle in Piazza Grande, 
e se la vita non ha sogni io li ho e te li do. 

E se non ci sarà più gente come me 
voglio morire in Piazza Grande, 
tra i gatti che non han padrone come me attorno a me

トラックバック

このページのトラックバックURL: http://bb.lekumo.jp/t/trackback/666567/32858669

Articolo di maggio: 5月のイタリアの興味深い話:イタリアのPOP MUSICを参照しているブログ:

コメント