毎年恒例LCIイタリア文化セミナー。
2020年は【SagraとBallo:イタリア各地の伝統祭りと民族舞踊】をテーマに、Sara先生とVeronica先生が、まだまだ知られていないイタリア伝統行事の歴史背景や方言などの言語との繋がり、更に民族舞踊の意味合いについて、分かり易く楽しくご紹介いたします!
3月:第1弾-北イタリア 6月:第2弾-南イタリア として開催!
舞踊(イタリア語でBallo)は、太古からある芸術的表現方法で、人が時を一緒に過ごす時間でもあります。イタリアでは、いくつかの古い民族舞踊が、その土地に根付いて今でも引き継がれています。特有の楽器を使った音楽に合わせて、祭りは大いに賑わいます。
ETNOCOREOLOLGIA(エトノコレオロジア) 伝統舞踊を分析、研究する学問。世界中各地に独自の音楽や舞踊が歴史的に存在し、イタリアにおいても、方言と同様に地域によって異なります。
文化セミナー第1弾では、イタリア北部の各州を順に見ていきます。受け継がれている民族舞踊や伝統祭りその背景、歴史、またその祭りで行われる慣例行事、食事やドルチェなどご紹介いたします。
例えばこちらも伝統舞踊の一つですが、ご存知ですか。
「Coumba Freide」のカーニバル
ヴァッレ・ダオスタ州では、とても風変りなカーニバルが毎年開催されています。
"Coumba Freide"という言葉は方言で、”冷たい谷”を意味します。民族衣装を着た人たちが行列を作って練り歩きますが、この衣装は全て手作りでビーズやスパンコールといった光沢ある、反射する材料を使用して縫い上げられます。
これらの衣装は、1800年代にこの辺りの渓谷を超えて戦いに行ったナポレオン軍の軍服のイメージから着想を得ており、さらにお花一杯に飾られた帽子を被って春の到来を祝います。
Il ballo e` fin dai tempi antichi un'espressione artistica e un'occasione per stare insieme. In Italia alcune danze tradizionali continuano ad essere ballate. Gruppi di musicisti e ballerini, spesso non professionisti, si ritrovano ad animare le feste di paese.
Come i dialetti, anche i balli tradizionali italiani, cambiano da zona a zona. Nella prima parte del seminario studieremo i balli, le tradizioni e i costumi tipici dell'Italia del Nord. Vediamo insieme il Carnevale della "Coumba Freide".
In Valle d'Aosta si festeggia tutti gli anni un Carnevale molto particolare: la "Coumba Freide". Questa parola dialettale significa valle fredda. I personaggi della sfilata indossano preziosi abiti realizzati a mano e rifiniti con perline, paillettes e luccicanti specchietti. Questi abiti sono ispirati alle divise delle truppe di Napoleone, che e` passato per queste valli nel 1800. Inoltre si festeggia l'arrivo della primavera con capelli decorati da fiori.
YOUTUBEの動画も観てみましょう!
LCIのイタリア文化講座は、日本語通訳・解説付きで、どなたでもご参加頂けます。
【開催日程】2020年3月15日(日)12:00~14:00
【参加費】 LCIイタリア語生徒割引:4000円 一般料金 :4500円(税込)
(カフェ+ドルチェ付き)
【講師】Sara Franzoni
お申し込みはこちらの申込フォーム または info@lci-italia.com へどうぞ。
LCIイタリアカルチャースタジオ
http://lci-italia.com/
吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間