Come stai?
Anche oggi ti mando un "Italiano in pillole" !
今日もちょっと知っておきたいイタリア語をお届けします。
『Non sono d’accordo!』
Quando la nostra opinione non è uguale a chi parla possiamo usare questa frase. Attenzione: è una frase un po’forte!
自分の意見が話し手と異なる場合は、この表現がありますが、かなり強い言い方ですので注意しましょう!
自分の意見が話し手と異なる場合は、この表現がありますが、かなり強い言い方ですので注意しましょう!
Esempio: A: “Secondo me l'italiano è difficile”.
B: “Non sono d'accordo! Per me il Giapponese è più difficile”
Aさん: 「私は、イタリア語は難しいと思います。 」
Bさん: 「私はそうは思いません。日本語の方がずっと難しいと思います。」
B: “Non sono d'accordo! Per me il Giapponese è più difficile”
Aさん: 「私は、イタリア語は難しいと思います。 」
Bさん: 「私はそうは思いません。日本語の方がずっと難しいと思います。」
A presto!