Ciao a tutti! イタリア語の慣用句を勉強しましょう!
Oggi studiamo una nuova espressione: "attaccare bottone".
YouTube: イタリア語ビデオミニレッスン "Attaccare bottone" LCIイタリアカルチャースタジオ
"Attaccare bottone’’は 直訳すると「 ボタンを付ける」という意味ですが...
Ma cosa significa? Facciamo un esempio: ビデオで見てみましょう!
Sara: "...tu cos'hai fatto ieri?"
Veronica: " niente di particolare... ah! ieri alla stazione ad aspettare il treno, un signore improvvisamente mi ha attaccato bottone..."
(訳)
サラ:「ヴェロニカ、昨日何してたの?」
ヴェロニカ:「特には無いけど…あ!そうそう、昨日駅で電車を待っていたら、男性が突然話しかけて来たの!」
"attaccare bottone" significa "uno sconosciuto comincia a parlare improvvisamente"
このとおり、『 知らない人が突然話しかけて来る 』という意味で使われます!
Ciao! Alla prossima volta!
次回をお楽しみに。
LCIイタリアカルチャースタジオ
吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間