イタリア語ビデオミニレッスン"Far venire i capelli bianchi"


YouTube: イタリア語ビデオミニレッスン"Far venire i capelli bianchi"

Ciao a tutti!   イタリア語の慣用句を勉強しましょう!

Oggi studiamo una nuova espressione: "far venire i capelli bianchi". 

"Far venire i capelli bianchi’’は 直訳すると「  白髪になる 」という意味ですが...

Ma cosa significa? Facciamo un esempio:  ビデオで見てみましょう!

Veronica: "Sara, ma cosa e` successo?"

Sara: "Sono preoccupata! Il mio gatto e` scappato ancora! Mi fa venire i capelli bianchi"

(訳)

ヴェロニカ : サラ、一体どうしたの?

サラ: 実は心配ごとが!またうちの飼い猫が逃げたの!心配で気が気でないわ!

"far venire i capelli bianchi" significa "dare preoccupazioni." 

 このとおり、『 心配させる 』という意味で使われます!

   イタリアでもストレスと白髪はイメージとして結び付けられるのですね。

 

Ciao! Alla prossima volta!  

次回をお楽しみに。


LCIイタリアカルチャースタジオ

http://lci-italia.com/

吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間