YouTube: LCIイタリア語ビデオレッスン "alzare il gomito"
Ciao a tutti! イタリア語の慣用句を勉強しましょう!
Oggi studiamo una nuova espressione: "alzare il gomito".
"アルツァーレ イル ゴーミト’’ 直訳すると肘を上げるという意味ですが...
Ma cosa significa? Facciamo un esempio: ビデオで見てみましょう!
Veronica : Sara ciao! Che fai dormi? Ma... stai bene?
Sara: Ahahahah, ciao Veronica! Ahahahahah sto bene...
(mentre tiene un bicchiere di vino in mano)
Veronica: Aaah, ho capito! Hai alzato il gomito!
V:チャオ、サラ!何してるの?寝てるの? 大丈夫?
S:アハハハ、チャオ ヴェロニカ!アハハハハ 大丈夫よ…
(ワイングラスを手に持ちながら)
V:ああ、わかった!あなた飲みすぎたのね!
"alzare il gomito" significa "bere troppo vino".
『お酒を飲みすぎること』
Ciao! Alla prossima volta! 次回をお楽しみに。
LCIイタリアカルチャースタジオ
吉祥寺のイタリア語教室~三鷹・荻窪・練馬・杉並にとても近いイタリア空間